当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

女性身份的建构与消解——论格鲁吉亚史诗《虎皮武士》及其连环画改编

发布时间:2021-01-28 19:09
  英雄史诗《虎皮武士》是格鲁吉亚文学经典,也在世界文学史上享有重要的地位,被翻译成各种语言传播到不同的国家。20世纪40年代后,《虎皮武士》由一些译者翻译成叙事诗传入中国,同时在传播和接受的过程中,还诞生了连环画这一中国独有的艺术形式。在作品中,诗人鲁斯塔维里塑造了许多充满个性魅力的女性角色,并借由她们来歌颂格鲁吉亚历史上伟大的塔玛尔女皇,而连环画改编后的《虎皮武士》不管是在文学脚本还是图像描摹上都将表现的重点放在了男主人公身上,使得女性角色的地位从平等完整到从属缺失,女性形象的刻画从丰满独立到单一刻板,在女性的身份建构上呈现出消解、弱化的特点。 

【文章来源】:佳木斯大学社会科学学报. 2020,38(03)

【文章页数】:5 页

【部分图文】:

女性身份的建构与消解——论格鲁吉亚史诗《虎皮武士》及其连环画改编


上美版《虎皮武士》

连环画,虎皮,男性


图1 上美版《虎皮武士》在连环画改编的《虎皮武士》中,由于篇幅有所限制,为了能够保证连环画故事情节的完整性和连续性,改编者将脚本和图画的重点都放在了男主人公的刻画上,而忽视了对女主人公们的塑造,比如:吉娜庆女皇分发国库的财物给平民百姓的行为被脚本简单概括成“浪费”(如图1所示),而她鼓励心上人阿夫坦季儿前去寻找塔里爱尔,以慰藉老国王的烦忧等情节则被全部删减,仅仅是作为一个把阿夫坦季儿迷得神魂颠倒的姑娘这样的形象来出现。而关于女仆阿丝玛的形象改编则逐渐开始偏离原作,阿丝玛作为涅丝丹公主的女仆,一直对武士塔里爱尔和公主忠心耿耿,与阿夫坦季儿也结下了深厚的革命友谊,她与武士们的关系是不包含男女私情的生死之交。在连环画报版《虎皮武士》的图幅9中,脚本写“阿丝玛对阿夫坦季儿一见倾心,当她知道阿夫坦季儿对吉娜庆一片忠诚后,她被感动了”(如图2所示),这是女仆阿丝玛首次出场的亮相,华宝将阿丝玛塑造成了一个会为爱情冲昏头脑的女性形象,轻而易举地就将他介绍给塔里爱尔,而她不畏强暴、聪颖机灵、忠诚坚定的特质则完全被隐去。法国女性主义批评家波伏娃在《第二性》中提出了自己的观点:“女人并不是生而就的,而是逐渐形成的”[7],在她看来:人类社会对女性价值的判断一直处于“男性中心论”、“男性主体论”的阴影之下,男性在脑海里根据自己的需要想象出理想女性的形象,并以此来要求、衡量生活中的女性,使得女性成为男性的“第二性”或者“被阉割的男性”,而福柯提出的“男性凝视”理论也在表达相似的观点:男性与女性在一定程度上处于“看与被看”的关系当中,女性被置于男性凝视的主控操纵下并且被建构成男权社会所希冀的具有“女性气质”的角色。改编者和绘图者作为男性,在改编的过程中可能也存在着这样的“男性凝视”,他们也许认为与阿夫坦季儿誓死抵抗的阿丝玛过于强硬,并不是大众所希望看到的“女性特质”,而原先阿夫坦季儿鲁莽的做法也许在一定程度上会损害他的英雄形象,因此在再创作的过程中将阿夫坦季儿情急之下暴力威胁阿丝玛的情节消去,并把阿丝玛塑造成他的仰慕者,这样的改动一方面使接下来的情节发展顺理成章,另一方面也保全了武士的形象,唯一可惜的是阿丝玛失去了原作中的作为自己而独立存在的“自我”,成为了武士彰显魅力的附属品,只为男性的需要的而存在,原先饱满独立的形象不免变得单一、刻板。

虎皮,女皇


《虎皮武士》中的吉娜庆女皇和涅丝丹公主是塔玛尔女皇形象的化身,她们身上既有传统女性柔美、善良、温柔的一面,也具备不输于男性———坚强、智慧、果敢的特质,譬如:在第55到61段诗行,吉娜庆登上王位后做的第一件事就是将自己和国库里的财宝全部分给百姓,“她的恩惠象雪花填满了每人的荷包”,王臣苏格拉底担心国家贫困向老国王谏言,而老国王却支持吉娜庆的做法,“光荣的贤臣,谢谢你对我的一片忠心,但你错了,阿拉伯的国王并不悭吝”;还有第237到239段诗行:武士阿夫坦季儿为了得知另一位武士塔里爱尔的故事,用刀胁迫侍女阿丝玛,而阿丝玛无惧死亡的威胁,甚至怒斥阿夫坦季儿手段愚蠢,誓死捍卫秘密“武士,你选择的手段非常愚蠢,只要我活着,英雄的事情我不会吐露半分”;再比如:第534-537段诗行:印度国王强迫公主涅丝丹嫁给外国的王子沙赫,公主担心沙赫入赘到王室后,王权会旁落到外国人的手上,若将军塔里爱尔直接阻拦王子求婚又唯恐失去宠信,于是她心生一计,指示塔里爱尔隐瞒与自己的爱情,并偷偷杀死王子,再以捍卫国土的说辞向国王宣誓,“你只该杀死王子,切勿伤害别人”……在史诗中,吉娜庆女皇的治国政策得到了老国王的认可以及百姓的爱戴和拥护,武士阿夫坦季儿和塔里爱尔作为健美的雄狮,骁勇善战却偶尔难免处事过于情绪化而急躁,而女仆阿丝玛和公主涅丝丹则用智慧和忠贞的爱感化了武士,让他们悬崖勒马,不至于犯下罪孽,这些女性角色的形象刻画十分饱满,并且她们的行动和言辞都在故事推动上起到了重要的作用,然而非常可惜的是这些情节段落在连环画的再创作中被改编者忽视和删减,在文学脚本和图像上都没有得到体现。图2 连环画报版《虎皮武士》

【参考文献】:
期刊论文
[1]身/心二元对立的诗意超越——埃莱娜·西苏“女性书写”论辨析[J]. 林树明.  外国文学评论. 2001(02)
[2]连环画的结构和性格描写[J]. 陈肃.  美术. 1964(01)
[3]谈连环画脚本[J]. 白宇.  美术. 1958(07)
[4]改編連环画脚本必須注意它的艺术特点[J]. 陈肃.  美术. 1957(12)

硕士论文
[1]《虎皮武士》与格鲁吉亚对外汉语文化教学[D]. 胡航.兰州大学 2016



本文编号:3005527

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/3005527.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b91ec***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com