雅各布森论诗歌翻译与符号美学
本文关键词:雅各布森论诗歌翻译与符号美学
【摘要】:雅各布森一生研究诗学功能(后称美学功能)的本质特征。他对美学功能研究的强烈欲望不但体现在符号学中而且贯穿他的翻译研究。雅各布森关于翻译研究的论著,除了提出广为人知的翻译3分法,更多的篇幅都论述诗歌翻译中的符号美学思想。文章从符号美学角度解析雅各布森的翻译理论,阐释符号美学如何影响雅各布森的翻译思想。
【作者单位】: 哈尔滨工业大学;
【关键词】: 雅各布森 诗歌翻译 符号美学
【基金】:黑龙江省社科基金项目“基于可比语料的科技翻译比较研究”(12H002)的阶段性成果
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1引言翻译的符号学转向促进翻译研究的系统化和多元化。对符号翻译理论而言,雅各布森的《论翻译的语言学问题》(On Linguistics Aspects of Translation)无疑具有深刻的启发性和独创性,因此成为翻译文献中不可或缺的经典(蒋骁华2005:85)。戈蕾(Gorlee)在符号学翻译研究著作中
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 董建霞;;雅各布森诗性功能论[J];安徽文学(下半月);2009年02期
2 崔敏;;浅论诗歌的可译性问题——读《翻译的语言学问题》[J];才智;2009年15期
3 张旭春;从语言结构到诗性结构——索绪尔语言理论及雅各布森结构主义诗学[J];四川外语学院学报;1993年03期
4 李广仓;;论雅各布森“诗歌语法”批评[J];广州大学学报(社会科学版);2006年02期
5 周启超;;文学理论跨文化的一个标本——略论现代斯拉夫文论的价值[J];北京第二外国语学院学报;2009年04期
6 方汉泉;二元对立原则及其在文学批评中的运用[J];外语与外语教学;2004年07期
7 托尼·贝内特;张来民;;形式主义与马克思主义文学批评[J];商丘师范学院学报;1992年02期
8 刘亚律;试论隐喻的结构[J];理论与创作;2003年02期
9 姜哲;;意象组合与抒情结构——中西诗学视域下的《喧哗与骚动》研究[J];东方丛刊;2009年01期
10 罗钢;叙事文本分析的语言学模式[J];北京师范大学学报(社会科学版);1994年03期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 周启超;略论现代斯拉夫文论研究的基本旨趣[N];中国社会科学院院报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 蒋向艳;向着中西文化“第三元”的自觉探寻[D];复旦大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 刘璐璐;雅各布森的语言符号学和诗学研究[D];江西师范大学;2013年
2 谷文文;有关艺术象征的语言学阐释[D];山东师范大学;2008年
3 霍胜侠;20世纪西方含混理论研究[D];南京大学;2011年
4 王炜芳;语言论转向的两条路径及其对文学理论的影响[D];浙江大学;2013年
5 周静;文学符号及其解读[D];西南交通大学;2002年
6 宋学清;艰难跋涉的“文学性”[D];东北师范大学;2006年
,本文编号:740590
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/740590.html