文学场域视野里的前期创造社翻译文学批评
本文关键词:文学场域视野里的前期创造社翻译文学批评
【摘要】:创造社的批评始于翻译批评。翻译文学批评是创造社在现代文坛上"杀出一条血路"的利器。与文学研究会侧重于翻译选材、翻译目的等宏观批评不同,前期创造社同人在翻译批评方面采取了微观批评的策略,即从具体的错译误译入手展开批评,兼及译者素质。翻译批评中紧紧抓住译文的对错问题不放,充分展示自身卓越的外语水平和翻译能力,在现代翻译界乃至整个现代文坛发出了自己的声音,客观上有利于现代文学空间话语的拓展。
【作者单位】: 华南师范大学文学院;
【关键词】: 创造社 翻译批评 郭沫若 错译
【基金】:教育部人文社科项目“郭沫若翻译文学及译介实践研究”(12YJC751090) 四川郭沫若研究中心社科项目“重绘郭沫若文学世界——郭沫若翻译文学研究”(GY12A05)
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 皮埃尔·布迪厄指出:“斗争自身创造了场域的历史;通过斗争,场域被赋予一个暂时性的维度。”[1]80文学场域的双重结构形态注定了其存在形式就是永无休止的符号斗争。这种斗争主要体现在希望得到圣化地位的新锐先锋派与已得到圣化的先锋派之间的文学角逐,而斗争的目的便是争夺
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 范东生!230061;翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J];中国翻译;2000年04期
2 丁志聪;翻译与翻译批评之我见——兼评马红军的《翻译批评散论》[J];泉州师范学院学报;2004年01期
3 张文勋,邹文,刘洪泉;从跨文化交际的视角看我国翻译批评研究[J];长江大学学报(社会科学版);2004年04期
4 王欷燕;张晓杭;;小论翻译批评的主体[J];科教文汇(上半月);2006年11期
5 周晓梅;;基于价值哲学与评价理论的翻译批评学——《翻译批评学引论》评介[J];外语研究;2010年05期
6 陈艳龙;关于翻译批评的思考[J];盐城工学院学报(社会科学版);2003年03期
7 戴莉莎;;翻译批评:宏观和微观的统一[J];湖南行政学院学报;2007年06期
8 曹建新;浅论翻译批评[J];外语教学;1994年03期
9 穆雷;余光中谈翻译[J];中国翻译;1998年04期
10 吴斌;浅谈新时期的翻译批评[J];太原教育学院学报;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 袁朝云;;他山之石,可以攻玉——价值中立、方法多元与翻译批评[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 胡德香;;解读钱钟书的文化翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 张爱真;;论翻译批评[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 张志强;;言语语境特征分析、翻译及翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 黄忠廉;;翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 李永红;;翻译研究的女性视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 郭著章;;关于《文言英译教程》[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 实习记者 傅小平;“新的译著精品太少了!”[N];文学报;2005年
2 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
3 傅小平;百年傅雷 译坛孤鹤[N];文学报;2008年
4 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年
5 何娅;版权贸易喜人 译著质量堪忧[N];中华读书报;2002年
6 章祖德(本文作者:译林出版社社长);警醒“翻译的危机”[N];中国新闻出版报;2003年
7 本报记者 李强;合力捍卫译著质量[N];中国新闻出版报;2004年
8 陈应年 商务印书馆编审;翻译危机不容回避[N];光明日报;2001年
9 李其金;“To be, or not to be——”语义辨析与新译[N];文艺报;2007年
10 蔚蓝;文学翻译中的审美比较与寻美探求[N];光明日报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓梅;翻译批评原则的诠释学研究[D];山东大学;2013年
2 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
3 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
4 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年
5 汪世蓉;《三国演义》文化专有项的描述性英译研究[D];武汉大学;2013年
6 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
7 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
8 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
9 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
10 肖维青;多元动态翻译批评的建构性研究[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 方钱;翻译批评理论研究[D];山东大学;2011年
2 黄肖彦;传播模式观照下的网络翻译批评模式研究[D];广东外语外贸大学;2013年
3 吴倩影;试谈“六观说”视角下的翻译批评模型建构[D];四川师范大学;2013年
4 闫薇薇;贝尔曼和王宏印翻译批评体系比较研究[D];西北农林科技大学;2013年
5 张永华;对翻译批评的反思[D];天津师范大学;2001年
6 张红娟;中国翻译批评思想发展初探[D];山西大学;2013年
7 莫小芳;论翻译批评的理论构建[D];四川大学;2004年
8 芮雪梅;赖斯翻译批评理论关照下的《麦田里的守望者》中译本研究[D];上海外国语大学;2010年
9 李文娟;中国翻译批评现状及其文化思考[D];山西大学;2011年
10 张茜;董秋斯翻译批评思想研究[D];山西大学;2012年
,本文编号:1105135
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1105135.html