口译实践中的听辨障碍分析及应对策略
发布时间:2017-11-20 10:34
本文关键词:口译实践中的听辨障碍分析及应对策略
【摘要】:本文以作者的4个实际口译案例为素材,详细研究其中的听辨障碍。案例一是作者在中国电子科技集团(CETC)第54研究所翻译有关电子设备、武器和军用汽车等的培训课程。案例二是为世界台球和斯诺克协会主席杰森·弗格森先生做翻译。案例三是为国际形象顾问协会(AICI)的注册形象顾问大师卡拉·麦丝(Carla Mathis)翻译其“心理形象大师班”培训课程。案例四是为世界著名未来学家、《大变革》作者约翰·奈斯比特(John Naisbitt)和多丽丝·奈斯比特(Doris Naisbitt)夫妇在2015年北京图书订货会上举行的《大变革》首发式上做口译。 本文以认知语言学为理论基础,,将听辨障碍分为语言类因素和非语言类因素。最后,论文提出了可行的应对策略。
【学位授予单位】:外交学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 程晓煜;;商务英语口译中的听力难点分析[J];安阳工学院学报;2010年05期
2 王丽;;口译模式与听辨和理解的四种训练方法[J];南昌教育学院学报;2011年10期
3 卢信朝;;英汉口译听辨:认知心理模式、技能及教学[J];山东外语教学;2009年05期
4 张金玲;;口译教学中的听辨训练[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2010年06期
5 柯文娣;王梦奇;;带口音英语发言给口译员带来的困难及其应对策略[J];文学界(理论版);2010年06期
本文编号:1206857
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1206857.html