论新闻翻译中的译者主体性
本文关键词:论新闻翻译中的译者主体性
更多相关文章: 新闻翻译 译者主体性 翻译对象 翻译主体 翻译理论 翻译内容 信息交流 翻译工作者 赞助人 增译
【摘要】:正翻译的过程其实是一个调查的过程,一个对问题进行解决的过程。在新闻翻译中,要想使翻译内容得到大家的认可,就要对新闻进行深入了解,使译者的主体性得到充分发挥。伴随着翻译理论的不断发展,国内外很多学者在一定程度上认识到了翻译主体的重要性。译者主体性,主要是指在尊重翻译对象的前提下,在翻译活动中所表现出的主观能动性。现如今,生产力的快速发展推动了社会的进步,在信息化社会中,为了能够从根本上实现国家间的信息交流,新闻翻译更加重要与突出。在
【作者单位】: 广西艺术学院;
【分类号】:H059
【正文快照】: 论新闻翻译中的译者主体性●陆桂晶伴随着翻译理论的不断发展,国内外很多学者在一定程度上认识到了翻译主体的重要性。译者主体性,主要是指在尊重翻译对象的前提下,在翻译活动中所表现出的主观能动性。现如今,生产力的快速发展推动了社会的进步,在信息化社会中,为了能够从根本
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 蒋乐;;论新闻翻译中译者的主体性[J];时代教育;2014年04期
2 雷芳;;译者主体性在新闻翻译中的彰显[J];北京城市学院学报;2011年01期
3 毛婷婷;;浅谈新闻翻译中译者的主体性[J];黑河学刊;2013年03期
4 骆婷婷;;财经新闻翻译中译者主体性的体现[J];剑南文学(经典教苑);2013年10期
5 高雅;陈达;;浅析新闻翻译中译者主体性的发挥[J];青年文学家;2013年08期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 毛婷婷;;浅谈新闻翻译中译者的主体性[J];黑河学刊;2013年03期
2 岑松林;;论译者主体性发挥的度[J];全国商情(理论研究);2011年11期
3 尹世萍;;新闻英译中的译者主体性[J];文学界(理论版);2011年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 胡颖慧;新闻翻译中的译者主体性[D];湖南师范大学;2012年
2 程墨芳;[D];西安外国语大学;2014年
3 陈婷婷;从译者主体性看新闻文本的编译[D];西南石油大学;2014年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈先贵;胡冬宁;;译者主体性与新闻编译[J];边疆经济与文化;2008年12期
2 陈先贵;;新闻翻译中译者主体性存在之必然性[J];边疆经济与文化;2009年06期
3 叶颖;张传彪;;论对外新闻翻译中译者的主体性[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年06期
4 夏贵清;译者主体性的内涵及其表现[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2004年04期
5 谢世坚;论文学翻译中的译者主体性及其限度[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2004年04期
6 雷芳;;译者主体性在新闻翻译中的彰显[J];北京城市学院学报;2011年01期
7 郑航天;;译者主体性的发挥及其受制因素[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年07期
8 任凌云;;试析中英新闻翻译中的原则和策略[J];科技信息;2011年35期
9 刘立;;跨文化视角的新闻翻译的标准和策略——以《今日中国》(2011)的英译为例[J];新闻界;2012年13期
10 林克难,籍明文;应用英语翻译呼唤理论指导[J];上海科技翻译;2003年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄勤;;我国的新闻翻译研究:现状与展望[J];上海翻译;2007年03期
2 叶颖;张传彪;;论对外新闻翻译中译者的主体性[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年06期
3 陆小玲;;外宣新闻翻译要旨及翻译策略[J];新闻知识;2010年09期
4 李睿婕;;英汉新闻编译概述——评刘其中《英汉新闻翻译》的编译章节[J];语文学刊(外语教育教学);2012年02期
5 杨凤军;;2007-2011年我国的新闻翻译研究:进展与不足[J];湖南科技学院学报;2012年05期
6 毛婷婷;;浅谈新闻翻译中译者的主体性[J];黑河学刊;2013年03期
7 隋延亭;;从关联理论看新闻翻译策略的选择[J];河南科技学院学报;2013年09期
8 陈理昂;;略谈我国的新闻翻译工作[J];中国翻译;1983年05期
9 刘新|,
本文编号:1222696
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1222696.html