留学生汉语集合量词习得研究
发布时间:2017-12-21 00:21
本文关键词:留学生汉语集合量词习得研究 出处:《安徽大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:量词的使用是汉语的一种类型特征,它以其独特的语义及语用特征逐步受到语言学界的广泛关注,研究成果颇丰。汉语作为第二语言的教学中,量词是外国留学生最容易出现偏误的词类之一,是对外汉语教学的难点。由于汉语量词数量繁多、使用广泛、用法灵活多变,留学生使用起来常常感觉困难,容易出现偏误。而多年来对于汉语量词的研究重点也几乎都在一些个体量词,尤其是常用的名量词上,对于其中比较特殊而又非常重要的一类——集合量词的研究是少之又少。在这样的研究背景下,本文在借鉴前人研究成果的基础上,立足于来华留学生汉语集合量词习得情况的研究,对留学生在汉语学习中经常会遇到的常用集合量词进行偏误分析,并通过材料分析、偏误分析、调查问卷、和数据分析等研究方法就留学生在汉语学习中对于集合量词理解和使用上产生的偏误进行分析,另从学生习得的角度出发,根据学生习得的一些特点和规律,提出相应的教学建议,以期为留学生学习汉语量词提供一些帮助,也为对外汉语量词教学提供一些建议和参考。本文分为五个部分。第一部分绪论,介绍研究目的和研究意义、研究背景和研究现状以及论文的研究方法和思路,并对本文研究范围内的九个集合量词作具体说明。第二部分为留学生汉语集合量词的偏误分析。本章从HsK动态作文语料库中搜集留学生集合量词使用错误的句子,通过分析句子来对研究范围内的九个集合量词进行偏误类型分析,并从教学和学习两个方面对产生这些偏误的原因进行分析。第三部分为问卷调查。本文对安徽大学国际教育学院的留学生进行了集合量词问卷调查。本章首先对本次问卷调查开展的相关情况进行介绍,对所得的数据结果进行分析。最后对结果分析中涉及的问卷调查里的九道题目进行分析,并从中得出习得规律。第四部分为教学建议。本章从教材编写和教学活动两个层面提出相应的教学建议。笔者对四本留学生教材《汉语教程》第一册(上)、《桥梁》上下册和《发展汉语》高级上册中的量词内容进行了梳理,并对教材编写和使用提出了一些建议。教学活动层面本章分别针对对初级、中级、高级阶段的留学生学习汉语集合量词的情况提出教学建议。第五部分为结语。
【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 王晓岚;;论现代汉语集合量词的语义特征[J];华章;2010年03期
2 戴梦霞;对外汉语名量词选用教学的一点探索[J];汉语学习;1999年04期
3 宗守云;;论集合量词“把”对名词性成分选择的范畴化过程[J];语文研究;2009年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 黎仲明;英语为母语的汉语学习者名量词偏误分析[D];复旦大学;2011年
2 郭晓沛;对外汉语量词教学的偏误分析[D];天津师范大学;2006年
3 李月炯;现代汉语量词研究与对外汉语量词教学[D];四川大学;2007年
4 谭婕;留学生学习汉语集合物量词的偏误分析[D];黑龙江大学;2012年
5 张小星;对外汉语教学中量词的偏误分析[D];华中科技大学;2012年
6 赵新萍;马达加斯加学生汉语量词偏误调查及教学对策探讨[D];江西师范大学;2013年
,本文编号:1313970
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1313970.html