幽默研究理论的新拓展——胡安良先生新著《幽默话语学》评介
发布时间:2017-12-30 23:16
本文关键词:幽默研究理论的新拓展——胡安良先生新著《幽默话语学》评介 出处:《青海民族研究》2014年02期 论文类型:期刊论文
更多相关文章: 幽默言语 论幽默 语言学角度 中文译名 多学科性 修辞学理论 专门学科 语用学理论 孔静 胡安
【摘要】:正幽默的研究由来已久。据载对"幽默"的研究可以追溯到古希腊的亚里士多德时代,并且之后经由多学科的相互协作、相互渗透得以不断的发展完善,由此,幽默的理论研究逐渐成为一门具有独立地位的专门学科。幽默的研究具有复杂性和多学科性,早期对幽默的研究见诸于心理学、修辞学、哲学、社会学、人类学、美学等多个角度,到20世纪70年代从语言学角度研究才占有一席之地。"幽默"的中文译名最早出现在国学大师林语堂的《论幽默的译名》一书中。据该书所言,"幽默"是从英语单词"Humor"音译过来的,与汉语中最早见于屈原所作《九章·怀沙》中"煦兮杳杳,孔静幽默"的语义不同,此处的"幽默"意
[Abstract]:Is the study of humor. According to the load on the long-standing "humor" can be traced back to ancient Greece in the Aristotle era, and through mutual cooperation, mutual penetration to continuous development, therefore, the theory study of humor has gradually become a special and independent discipline. Because of the complexity and the study of humor the subject, in the early research on humor in psychology, rhetoric, philosophy, sociology, anthropology, aesthetics and other aspects, to 1970s from the perspective of linguistics research to occupy a space for one person. "Humor" Chinese translation first appeared in the Ancient Chinese Literature Search master Lin Yutang "on Humor Translation > book according to the book. Said," humor "from the English word" Humor "transliteration of the Chinese, and first appeared in Qu Yuan for the nine chapter, < >" Quyuan Xu Xi Yao Yao, Kong Jingyou "semantic" different, here" Humour "meaning"
【作者单位】: 青海民族大学;
【分类号】:H030
【正文快照】: -幽默的研究由来已久。据载对“幽默”的研究可以追溯到古希腊的亚里士多德时代,并且之后经由多学科的相互协作、相互渗透得以不断的发展完善,由此,幽默的理论研究逐渐成为一门I具有独立地位的专门学科。幽默的研究具有复杂性和多学科性,I早期对幽默的研究见诸于心理学、修辞
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵冬婷;;浅析幽默言语的形成过程[J];文学界(理论版);2011年05期
2 陈娇;;幽默言语的语用模糊策略和功能[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2011年S1期
3 田甜;;概念整合对幽默言语的阐释力[J];湖北广播电视大学学报;2008年04期
4 王化;;用关联理论分析幽默言语[J];和田师范专科学校学报;2008年04期
5 唐慧;;从关联理论看中国幽默——以相声语言幽默为例[J];科教文汇(中旬刊);2008年09期
6 张s,
本文编号:1356971
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1356971.html