当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

我国语料库翻译学发展综述

发布时间:2018-01-01 19:31

  本文关键词:我国语料库翻译学发展综述 出处:《中国编辑》2014年06期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 语料库翻译学 语料库 发展


【摘要】:语料库翻译学是一种新的研究范式。关于语料库的建设、研究及应用越来越受到学者们的重视,这大大推进了语料库翻译学的繁荣与发展。文章通过自建小型语料库的方式来研究语料库翻译学,总结了语料库翻译学的几个发展阶段和主要研究内容,以期完整呈现其来龙去脉。
[Abstract]:Corpus translation is a new paradigm . The construction , research and application of corpus are increasingly valued by scholars . This greatly promotes the prosperity and development of corpus translation .

【作者单位】: 曲阜师范大学翻译学院;
【基金】:教育部人文社科项目“基于语料库的汉译小说常规化特征历时研究”(项目编号:10YJC740108)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 计算机信息技术与语言学的结合促生了一门新的学科——语料库语言学。语料库语言学、机器翻译及描写性翻译研究的发展又促生了语料库翻译学。语料库翻译学作为一种新的研究范式被广大学者接受、学习并加以应用,多样化的实证研究、技术研发及理论阐释为翻译研究注入了新的活力

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 胡开宝;;主持人语[J];当代外语研究;2011年01期

2 王克非;黄立波;;语料库翻译学的几个术语[J];四川外语学院学报;2007年06期

3 杨惠中;;语料库语言学与机器翻译[J];上海交通大学学报(社会科学版);1993年01期

4 秦洪武;王克非;;基于对应语料库的英译汉语言特征分析[J];外语教学与研究;2009年02期

5 杨梅;白楠;;国内语料库翻译研究现状调查—─基于国内学术期刊的数据分析(1993-2009)[J];中国翻译;2010年06期

6 王克非;黄立波;;语料库翻译学十五年[J];中国外语;2008年06期

7 夏云;;英译汉文学语言形合特征的历时研究[J];外语教学与研究;2013年01期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张继光;;语料库在翻译教学中的运用探析[J];重庆理工大学学报(社会科学);2010年04期

2 姚志奋;;显化与辜鸿铭儒经英译[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2010年04期

3 陈潇潇;葛诗利;;科技文献英汉翻译平行语料库的构建[J];广东外语外贸大学学报;2012年03期

4 王峰;刘雪芹;;基于语料库的译者风格研究:以《木兰辞》译文为例[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2012年02期

5 班柏;;外语研究中的语料库方法[J];大连大学学报;2012年04期

6 龙飞;朱晓敏;;基于库恩范式理论的国内翻译研究范式发展综述[J];常熟理工学院学报;2012年11期

7 于洋;;Lady Windermere's Fan中话语标记语的汉译分析[J];东华大学学报(社会科学版);2012年03期

8 陈林;戴玉群;;论汉译英教学中参考语料库与分析语料库的应用[J];长春工程学院学报(社会科学版);2013年02期

9 魏淑遐;李淑琴;;语料库翻译学发展现状及转向[J];长春大学学报;2013年07期

10 高博;;基于语料库的埃兹拉·庞德《诗经》英译研究[J];外国语言文学;2013年03期

相关博士学位论文 前10条

1 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年

2 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年

3 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年

4 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年

5 姚振军;基于双语领域本体的典籍英译批评研究[D];大连理工大学;2010年

6 喻锋平;翻译研究“转向”现象的哲学观照[D];湖南师范大学;2012年

7 方薇;忠实之后:翻译伦理探索[D];上海外国语大学;2012年

8 卢静;历时与共时视阈下的译者风格研究[D];上海外国语大学;2013年

9 余承法;全译求化机制论[D];华中师范大学;2013年

10 伍小君;基于演绎逻辑的翻译明晰化假说证伪[D];湖南师范大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 杜珊珊;《呼啸山庄》三个中译本的历时语料对比分析[D];曲阜师范大学;2011年

2 高亚欧;基于语料库的译者风格研究[D];曲阜师范大学;2011年

3 侯晓晴;从词汇角度解读《政府工作报告》的英译[D];曲阜师范大学;2011年

4 高毓申;基于小型语料库的会议交传口译中显化和隐化研究[D];合肥工业大学;2011年

5 张律;基于PACCEL的翻译显化现象研究[D];湖南农业大学;2011年

6 孟令子;基于语料库的莎剧汉译本中“被”字句研究[D];上海交通大学;2011年

7 董乾;《红楼梦》格律诗的四种英译之比较[D];燕山大学;2011年

8 朱衍华;规范与创造性叛逆:《双城记》三个译本的对比研究[D];徐州师范大学;2011年

9 刘晓婷;基于语料库的时政文献英语人称代词研究[D];苏州大学;2011年

10 陈利平;平行语料库在翻译教学中的协作应用效益[D];江南大学;2012年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 叶常青;自建语料库在翻译教学中的应用——《红楼梦》中英文本用于翻译教学的课堂设计[J];外国语言文学;2003年03期

2 李颖玉;袁笠菱;;非英语专业研究生英汉翻译的语料库研究[J];北京第二外国语学院学报;2009年10期

3 张美芳;利用语料库调查译者的文体——贝克研究新法评介[J];解放军外国语学院学报;2002年03期

4 贺显斌;英汉翻译过程中的明晰化现象[J];解放军外国语学院学报;2003年04期

5 胡显耀;用语料库研究翻译普遍性[J];解放军外国语学院学报;2005年03期

6 胡显耀;曾佳;;用语料库考察汉语翻译小说定语的容量和结构[J];解放军外国语学院学报;2009年03期

7 胡开宝;陶庆;;汉英会议口译中语篇意义显化及其动因研究——一项基于平行语料库的研究[J];解放军外国语学院学报;2009年04期

8 蒋林;金兵;;语料库翻译研究的代表性问题[J];中国科技翻译;2007年01期

9 赵宏展;;小型翻译语料库的DIY[J];中国科技翻译;2007年02期

10 郑保山,刘群,张祥;英汉机器翻译系统的建造—用于英语词典翻译出版的专用系统[J];中文信息学报;1999年05期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 袁文彬,杜宇成;试论翻译学研究的基本走向[J];荆州师范学院学报;2000年03期

2 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年01期

3 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年02期

4 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年03期

5 蔡新乐;翻译学研究的一个盲点:翻译哲学的形而上之维——从翻译学的方法论到本体论刍议[J];中国翻译;2002年05期

6 王建国;论关联理论对翻译学研究的局限性[J];语言与翻译;2003年01期

7 崔校平,刘振前;翻译学研究的困境、误区与出路[J];东岳论丛;2003年05期

8 韩彩英;关于翻译学研究对象本体论的哲学反思[J];山西大学学报(哲学社会科学版);2003年04期

9 韩庆果;翻译学研究的框架[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2003年06期

10 穆雷;翻译教学与翻译学学科发展[J];中国翻译;2004年03期

相关会议论文 前2条

1 张思洁;;形合与意合的哲学思辨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年

2 桑仲刚;;翻译“活动”与翻译语境说:从多元理论到翻译教学[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

相关重要报纸文章 前3条

1 方梦之 上海大学外国语学院;翻译学研究多重转向:从经验之谈到综合描写、宽域规范[N];中国社会科学报;2011年

2 胡庚申 澳门理工学院翻译与跨文化交流研究中心、清华大学外文系;生态翻译学研究悄然而兴[N];中国社会科学报;2011年

3 本报记者 郝日虹;生态翻译学:兴起于中国本土的翻译研究范式[N];中国社会科学报;2013年

相关硕士学位论文 前9条

1 张白;王尔德童话三个译本的描述翻译学研究[D];曲阜师范大学;2010年

2 曹秀萍;研究方法论培训对翻译专业硕士论文的影响[D];南京大学;2011年

3 崔霞;译者的翻译过程探讨[D];中国海洋大学;2004年

4 陈佩佩;文学翻译中的意识形态操控和翻译改写[D];浙江大学;2010年

5 白忠兴;描述翻译研究的系统方法初探[D];西北师范大学;2010年

6 宋海芽;张谷若译本《还乡》的生态翻译学研究[D];长沙理工大学;2012年

7 唐婷;翻译学研究趋势和方法[D];山东大学;2013年

8 张芳;晚清译写策略的生态翻译学研究[D];长沙理工大学;2013年

9 谢冰冰;翻译记忆作为专用语料库用于翻译研究[D];中南大学;2012年



本文编号:1365896

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1365896.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户06946***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com