当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

多语叙词表构建方法研究与实践

发布时间:2018-01-06 12:12

  本文关键词:多语叙词表构建方法研究与实践 出处:《图书情报工作》2014年19期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 多语叙词表 EI叙词表 JST叙词表


【摘要】:多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。
[Abstract]:Multilingual thesaurus is an important tool resource to realize multilingual information organization and retrieval and to meet the increasing needs of multilingual information. Firstly, this paper introduces the research status and three main construction methods of multilingual thesaurus. This paper also analyzes the method of constructing multilingual thesaurus based on translation and its shortcomings, and then analyzes the principles of Chinese vocabulary selection from the perspective of Sinicization. In this paper, the construction of the auxiliary Chinese thesaurization platform and the evaluation of the result of Chinese thesaurization are introduced in this paper. Finally, the next research work is discussed in this paper, and the Chinese work of the English ei thesaurus and the Japanese JST thesaurus is also discussed.
【作者单位】: 中国科学技术信息研究所;
【基金】:国家社会科学基金项目“基于事实型科技大数据的情报分析方法及集成分析平台研究”(项目编号:14BTQ038) 中国博士后科学基金第6批特别资助项目“面向信息分析的专利文本挖掘研究”(项目编号:2013T60151)研究成果之一
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言随着网络技术的迅猛发展,互联网已成为人们获取信息的重要途径,用户可以从互联网上获取多语种的信息资源。但随着网络上信息资源数量的增加,如何有效利用多语种信息、满足用户的多语言信息需求,成为一个亟待解决的问题。多语叙词表正是解决这一问题的有效资源之一。中国

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 常春;;多语种叙词表汉语翻译和维护方法[J];情报杂志;2008年12期

2 曾文;王惠临;;跨语言主题词表自动构建技术研究[J];图书情报工作;2011年04期

【共引文献】

相关期刊论文 前9条

1 李X怡;张Oz;姚丽梅;;面向东盟国家的多语种网络平台建设策略浅析[J];大众科技;2012年06期

2 贺德方;;《汉语主题词表》的回顾与展望[J];情报理论与实践;2010年02期

3 侯汉清;刘华梅;郝嘉树;;60年来情报检索语言及其互操作进展(1949-2009)[J];图书馆杂志;2009年12期

4 邓盼盼;常春;;基于精确匹配的概念映射关系规则研究[J];图书情报工作;2013年16期

5 刘敏;曾文;;情报学科研教学本体构建与应用研究[J];情报探索;2014年01期

6 朱小梅;周杰;董伟;;叙词表在知识管理中的应用研究[J];情报科学;2014年07期

7 Fang LI;Yihua ZHANG;;A comparison of mapping strategies from DDC to CLC[J];Chinese Journal of Library and Information Science;2012年03期

8 Chengzhi ZHANG;;Generating a multilingual taxonomy based on multilingual terminology clustering[J];Chinese Journal of Library and Information Science;2011年02期

9 夏光辉;阮学平;李军莲;;国内外受控词表互操作研究[J];预防医学情报杂志;2014年05期

相关博士学位论文 前1条

1 伍革新;基于关联数据的数字图书馆资源聚合与服务研究[D];华中师范大学;2013年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 原双庆,李芳,盛焕烨;多语种翻译词汇的在线自动抽取[J];计算机研究与发展;2004年05期

2 卢文林,常春;编制多语种叙词表的计算机处理方法应用[J];农业图书情报学刊;2005年05期

3 孙乐,金友兵,杜林,孙玉芳;平行语料库中双语术语词典的自动抽取[J];中文信息学报;2000年06期

4 郑贵宇;我国检索语言国际兼容初探[J];情报学报;2001年04期

5 张孝飞;陈肇雄;黄河燕;王建德;;基于锚点词对的双语词对齐算法[J];小型微型计算机系统;2006年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 常春;;多语种叙词表汉语翻译和维护方法[J];情报杂志;2008年12期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关会议论文 前3条

1 曾新红;林伟明;胡振宁;;敦煌学叙词表本体共建共享系统的研究与实现[A];中国图书馆学会专业图书馆分会2009年学术年会论文集[C];2009年

2 鲜国建;孟宪学;常春;;农业科学叙词表的OWL表示研究[A];中国农业信息科技创新与学科发展大会论文汇编[C];2007年

3 盛艳;李云;李拓;袁运浩;;一种基于概念格的本体合并方法[A];2008年全国开放式分布与并行计算机学术会议论文集(上册)[C];2008年

相关硕士学位论文 前8条

1 付佳佳;基于叙词表的领域本体建模研究[D];华东师范大学;2006年

2 张磊;基于叙词表和文献数据库的农业领域本体构建方法研究[D];中国农业科学院;2011年

3 李莎莎;中医药学语言系统超级叙词表分类原则和构架的探讨[D];中国中医科学院;2011年

4 熊霞;基于叙词表词间关系的领域信息检索[D];中国农业科学院;2011年

5 杜慧平;自然语言叙词表自动构建研究[D];南京农业大学;2007年

6 吕爽;基于叙词表的医学领域本体的构建研究[D];吉林大学;2011年

7 刘春艳;语义Web环境下基于SKOS的叙词表到本体的转换研究[D];吉林大学;2006年

8 李美华;韩国,朝鲜的术语标准化和统一及叙词表的构建[D];延边大学;2011年



本文编号:1387806

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1387806.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7f3eb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com