现代汉语“虽然A,但是B”与“即使A,也B”句式比较
发布时间:2018-01-07 02:03
本文关键词:现代汉语“虽然A,但是B”与“即使A,也B”句式比较 出处:《陕西理工学院》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: 虽然A 但是B 即使A 也B 语表形式 语里意义 语用价值
【摘要】:“虽然A,但是B”和“即使A,也B”都可表示转折关系。本文根据“小三角”理论和“认知层面”的相关知识,主要从语表形式、语里意义和语用价值三个角度分析两个句式的异同。首先是语表形式,分为关系词、前后分句的语序和两个句式的拓展式三个部分。分析探讨了两个句式的关系词的隐现、替换和移位。在研究前后分句的语序时,发现为了加强句子的强调效果,可将后一分句调至句首。还观察到“虽然A,但是B”经常和表示因果的关系词连用,而“即使A,也B”和表示确切时间、地点以及用来表示原因的短语共现时,有助于我们判断“即使A,但是B”句式是实言句式还是假言句式。其次是语里意义,本章分为分句间的语义关系、认知层面和句式的前项三个部分。在这一章中,两个句式表现出很多共同点,分句间的语义关系都可分为因果违逆类、前后对比类和差异订补类。在信赖程度方面,两个句式在主观推测层面相同。此外,两个句式的前项O都可分为显性和隐性的两种,和其后的句式之间的关系也可分为因果关系、解说关系和补充关系三类。这两个句式最主要的不同体现在信赖程度方面的客观反映层面。正是客观反映层面的这种区别揭示了这两个相似句式的本质不同。最后是语用方面,“虽然A,但是B”和“即使A,也B”句式都主要体现强调、对比和补充的功能。但侧重点各有不同,“虽然”句式更为客观,实话实说,而“即使”不管让步承认的是已然事实还是未然事实,都显得若有似无,让步意味更重,表达较为主观。
[Abstract]:Although "A, but B" and "even A, B" can all indicate a turning point relationship, this paper, according to the theory of "small triangle" and the relevant knowledge of "cognitive level", mainly from the form of language table. This paper analyzes the similarities and differences between the two sentence patterns from the perspectives of linguistic meaning and pragmatic value. This paper analyzes the occurrence, substitution and shift of the relative words of the two sentence patterns. In order to strengthen the emphasis of the sentence, it is found that the word order of the sentence before and after the sentence is in order to strengthen the effect of the sentence. The latter clause may be moved to the beginning of the sentence. It has also been observed that "although A, but B" is often used with the word cause-and-effect, and that "even though A, also B" means the exact time. The location and the phrases used to express the reasons are present, which helps us to judge whether the sentence pattern "even though A, but B" is a real sentence or a false sentence. Secondly, the meaning of the language, this chapter is divided into the semantic relationship between the clauses. In this chapter, the two sentence patterns show a lot of common ground, the semantic relationship between clauses can be divided into causality and disobedience. In terms of the degree of trust, the two sentence patterns are the same in subjective speculation. In addition, the O of the two sentence patterns can be divided into two types: explicit and implicit. The relationship between the sentence structure and the subsequent sentence can also be divided into causality. The most important difference between these two sentence patterns lies in the objective reflection level of the degree of trust. It is the difference of objective reflection level that reveals the essential difference between these two similar sentence patterns. Then there is the pragmatic aspect. Although "A, but B" and "even A, also B" mainly embody the function of emphasizing, contrasting and supplementing, the emphasis is different, "although" sentence pattern is more objective, to be honest. And "even" no matter whether the concession admits the fact or not, it appears that if there is no concession, it means more, and the expression is more subjective.
【学位授予单位】:陕西理工学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146.3
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 高志胜;;现代汉语让步连词研究综述[J];安徽文学(下半月);2008年09期
2 郭燕妮;;汉语转折复句研究综述[J];长江大学学报(社会科学版);2008年02期
3 牛保义;;复句语义的主观化研究[J];外国语言文学研究;2005年04期
4 王忠良;;“即使……但是”复句逻辑初探[J];延边大学学报(哲学社会科学版);1993年02期
5 刘加昆;;逻辑语义框架下的让步句语意重心分析[J];语文学刊;2006年09期
6 史金生;孙慧妍;;“但(是)”类转折连词的内部差异及其形成机制[J];语文研究;2010年04期
,本文编号:1390490
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1390490.html