当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

印尼留学生汉语同素双音近义动词习得研究

发布时间:2018-01-31 12:22

  本文关键词: 印尼留学生 汉语同素双音近义动词 习得难度顺序 习得过程 出处:《暨南大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:本文采用测试、统计分析、中介语对比分析等方法考察了暨南大学华文学院不同汉语水平的印尼留学生对汉语同素双音近义动词两类义项差异的习得情况,得出其习得难度顺序为:近义词的不同义项差异先于相近义项差异习得。另外,得出其不同类型近义词的习得过程为:用法类、风格色彩类、理性意义类。全文共分为六大部分:第一部分为绪论,介绍了论文的选题缘起、研究目的、研究意义、研究方法、创新之处以及相关的概念界定。第二部分为文献综述,分别梳理了国内外二语词汇习得研究的成果以及汉语近义词的研究现状。第三部分描述、分析了考察近义词两类义项差异习得难度顺序测试卷中的测试成绩以及难度自评结果。第四部分对考察不同类型近义词习得过程的测试题以及语料库进行了统计分析,得出了不同类型近义词的具体习得过程。第五部分从别母语迁移、认知心理、教材以及教法等方面分析了其对印尼留学生习得汉语同素双音近义动词的影响。第六部分为结语,相应地提出了一些建议,最后为本文研究的不足之处。
[Abstract]:By means of test, statistical analysis and contrastive analysis of interlanguage, this paper investigates the acquisition of the differences between the two kinds of meanings of Chinese synonym and disyllabic verbs by Indonesian students with different levels of Chinese in the Chinese College of Jinan University. It is concluded that the order of acquisition difficulty is that different meanings of synonyms are acquired before the differences of similar meanings. In addition, the acquisition process of different types of synonyms is as follows: usage category, style and color category. The thesis is divided into six parts: the first part is the introduction, which introduces the origin, purpose, significance and method of the thesis. The second part is a literature review, combing the research achievements of second language vocabulary acquisition at home and abroad as well as the current research situation of Chinese synonyms. The third part describes. This paper analyzes the test results and the results of the difficulty self-evaluation in the difficulty sequence test for the acquisition of different meanings of two synonyms. Part 4th makes statistics on the test questions and corpus of the acquisition process of different types of synonyms. Analysis. The specific acquisition process of different types of synonyms is obtained. Part 5th transfer from other mother tongue, cognitive psychology. This paper analyzes the influence of the teaching materials and teaching methods on the acquisition of Chinese homonym disyllabic verbs by Indonesian students. Part 6th is the conclusion, and puts forward some suggestions accordingly. Finally, it is the deficiency of this study.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 邢红兵;;中介语词汇与现代汉语词汇对比分析[J];对外汉语研究;2009年00期

2 张博;;外向型易混淆词辨析词典的编纂原则与体例设想[J];汉语学习;2008年01期

3 池昌海;五十年汉语同义词研究焦点概述[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1998年02期

4 刘春梅;;现代汉语单双音同义名词的主要差异[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2006年01期

5 赵新,李英;对外汉语教学中的同义词辨析[J];暨南大学华文学院学报;2001年02期

6 杨寄洲;;课堂教学中怎么进行近义词语用法对比[J];世界汉语教学;2004年03期

7 程娟;许晓华;;HSK单双音同义动词研究[J];世界汉语教学;2004年04期

8 孙晓明;;国内外第二语言词汇习得研究综述[J];语言教学与研究;2007年04期

9 吴琳;;系统化、程序化的对外汉语同义词教学[J];语言教学与研究;2008年01期

10 邢红兵;;基于联结主义理论的第二语言词汇习得研究框架[J];语言教学与研究;2009年05期



本文编号:1479053

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1479053.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户91e01***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com