当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

泰国学生汉语委婉表达误用分析

发布时间:2018-02-09 16:02

  本文关键词: 泰国学生 委婉表达 误用分析 出处:《云南师范大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:在对外汉语委婉表达研究领域,少有分国别对学生的委婉表达习得情况进行研究的。本文以泰国学生为研究对象,使用二语习得理论、偏误分析理论和委婉语研究的相关理论,采取语料考察、问卷调查和访谈相结合的方法,调查分析了泰国学生汉语委婉表达的总体情况。发现学生对词汇类委婉表达的掌握方面存在诸多问题,我们总结出文化因素负迁移、目的语知识负迁移、学习环境的不良影响和交际策略的影响这四个方面为泰国学生汉语词汇类委婉表达的误用原因。句式类委婉表达方面,由于文化和语用的正迁移作用,学生在表示批评、建议、拒绝时倾向于使用委婉表达。但也存在一些问题,主要是受到以下三个方面的影响:第一,一些学生因不了解中国文化的权势关系、亲疏关系等,不能根据交际对象选择正确的表达策略;第二,学生对句子的语用功能不敏感,无法识别相似句子的语用差别,不能判断出哪个句子具有委婉功能;第三,学生由于对目的语没能完全掌握,在需要表达某些超过他们现有语言知识和技能所能表达的内容时,便采用了简化、直接的表达来替代委婉含蓄的表达,因而出现误用。另外,我们根据问卷数据进行了对比分析,发现汉语语言本体、学生的汉语水平、语言环境等内外因素与学生的汉语委婉表达习得都存在密切的关系。最后我们提出要培养学生的汉语思维模式、设置语境进行教学、分阶段有重点地进行教学等教学建议。
[Abstract]:In the field of euphemism research in TCFL, there are few studies on the acquisition of euphemism among students from different countries. This paper takes Thai students as the object of study, using the theory of second language acquisition, the theory of error analysis and the relevant theories of euphemism research. By means of corpus investigation, questionnaire survey and interview, this paper investigates and analyzes the overall situation of euphemism in Chinese among Thai students. It is found that there are many problems in students' mastery of euphemism in lexical category. We conclude that the negative transfer of cultural factors, the negative transfer of target language knowledge, the adverse effects of learning environment and the influence of communication strategies are the reasons for the misuse of euphemism in Chinese vocabulary of Thai students. Due to the positive transfer of culture and pragmatics, students tend to use euphemism when they criticize, suggest and refuse. However, there are some problems, which are mainly influenced by the following three aspects: first, Some students are unable to choose correct expression strategies according to their communicative objects because they do not understand the power and affinity of Chinese culture. Second, they are insensitive to the pragmatic functions of sentences and can not identify the pragmatic differences of similar sentences. It is impossible to determine which sentence has euphemism; third, students, because they do not have complete mastery of the target language, adopt simplification when they need to express something that is beyond their existing linguistic knowledge and skills. In addition, according to the questionnaire data, we compare and analyze the Chinese language Noumenon, students' Chinese level, There is a close relationship between internal and external factors such as language environment and students' acquisition of euphemism in Chinese. Finally, we put forward some teaching suggestions such as cultivating students' Chinese thinking mode, setting up context for teaching and teaching in stages.
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 束定芳,,徐金元;委婉语研究:回顾与前瞻[J];外国语(上海外国语大学学报);1995年05期

2 常敬宇!100083;委婉表达法的语用功能与对外汉语教学[J];语言教学与研究;2000年03期

相关硕士学位论文 前2条

1 于辉;汉语委婉语的认知理据及应用研究[D];曲阜师范大学;2006年

2 程宇;对外汉语委婉语教学研究[D];吉林大学;2007年



本文编号:1498311

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1498311.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户642db***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com