基于学生自主学习的口译人才培养模式
本文选题:自主学习 切入点:口译人才 出处:《中国大学教学》2012年05期 论文类型:期刊论文
【摘要】:口译人才培养应充分发挥学生自主权,让学生自主选择学习目标与学习材料、自主监控学习过程、自主组织口译第二课堂活动、自主评价学习效果,教师提供理论上的指导及训练的示范。
[Abstract]:The training of interpreting talents should give full play to students' autonomy, allow them to choose their own learning goals and materials, independently monitor the learning process, independently organize the second classroom activities of interpretation, and independently evaluate the learning effect. Teachers provide theoretical guidance and training demonstrations.
【作者单位】: 淮北师范大学外国语学院;
【基金】:安徽省教育厅教研项目“英语专业应用型专业化口译人才培养模式研究”,编号:20100512
【分类号】:H059-4;G642.0
【二级参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 鲍川运;大学本科口译教学的定位及教学[J];中国翻译;2004年05期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭琳;;口译人才培养初探[J];科技信息;2011年20期
2 杨焱;;口译潜能中的EQ因素研究[J];西安外国语大学学报;2011年02期
3 纪可;王苓苓;;基于自建平行语料库的东盟专题口译人才培养[J];东南亚纵横;2011年08期
4 刘颖;李金珠;;唐山市口译人才培养模式及对策[J];科技信息;2011年20期
5 程华明;胡光忠;;论翻译人才的培养模式[J];牡丹江大学学报;2011年06期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关会议论文 前5条
1 肖世波;;会展口译及厦大口译训练模式下的译员培训[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 柳媛媛;;浅谈同传培训的质量监控[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 高建勋;刘云;;刍议我国法庭口译制度的构建[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 ;促进学术交流 加强人才建设 为地方经济社会发展服务[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];2010年
相关重要报纸文章 前2条
1 王永强;蒋小林:让翻译像“卖集团业务盒饭式”生长[N];中国经营报;2008年
2 许钧;理解翻译[N];中华读书报;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 胡文佳;新疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查研究[D];新疆师范大学;2011年
2 刘秋侠;硕士口译初学者学习过程中的三大矛盾及对策[D];华中师范大学;2012年
3 骆明琼;技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法[D];上海外国语大学;2004年
4 张雅芳;口译员素质研究及其对口译教学的影响[D];上海外国语大学;2009年
5 季磊;浅论影响口译产出的因素分析[D];上海外国语大学;2011年
6 华文艳;论口译教材的建设[D];上海外国语大学;2009年
7 蔡晨艺;初探专业口译能力评估的有效性[D];上海外国语大学;2011年
8 梁靓;论外刊新闻阅读与口译的关系[D];中国海洋大学;2006年
9 魏丹;符号在交替传译笔记中的应用[D];中国海洋大学;2009年
10 戴乐;导游口译: 文化传播性交际的媒介[D];厦门大学;2006年
,本文编号:1591117
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1591117.html