从顺应论角度分析广告语篇中的汉英语码转换现象
本文选题:语码转换 切入点:顺应模式 出处:《东北财经大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:语言作为一种交际工具,是和人类社会一同产生,并随着人类社会的发展而丰富起来的,它与人和社会的需求密切相关,具有很强的社会性。21世纪以来,随着WTO步伐的持续深入和现代化趋势的发展,世界各国在政治、经济、文化、军事等方面的交流与合作不断扩展与深入。作为因持续不断的语言接触而产生的语码转换现象,引起了学术界的广泛关注。 早在上个世纪70年代,国内外的语言学家和学者已经从不同角度如社会语言学、心理语言学、句法学、会话分析对其开展了大量的研究。以上这些方法都取得了丰富的研究成果,但却只是从某一方面来解释语码转换的特点,所以需要从更为广阔且更具有解释力的角度研究语码转换十分必要。可以说,Verschueren的语用学视角较过去的研究视角更为全面,它能从语言、社会、文化、认知等各方面的因素来分析语码转换现象。JefVerschuren的“语用顺应论”认为,语言的使用过程是一个语言使用者基于语言内部和外部的原因而在不同意识水平上不断地进行语言选择的结果。中国学者于国栋在Verschuren的顺应论的基础上提出了语码转换的顺应模式。于国栋的“语码转换顺应模式”认为,语码转换是交际者进行语言顺应的具体表现,交际者为了实现交际目的,选用语码转换来实现对语言现实、社会规约或者心理动机的顺应,从而最终实现交际目的。本文从Verschuren的语言顺应理论出发,以于国栋的语码转换语言顺应模式为基本框架对广告语篇中出现的汉英语码转换现象进行了分析和探讨。 全文共分六章进行讨论: 第一章就论文选题背景、意义和文章的基本框架进行了简单的说明。 第二章文献综述,概述了语码、语码转换和广告语篇的定义,并区分了语码转换与借用、双语制等其他相关术语。同时也对语码转换的类型、方法和前人研究进行了总结。 第三章是本文的理论框架,对Verschren的语言顺应论和于国栋的顺应模式进行了详细深入的阐释。 第四章介绍了本文的研究方法,包括了数据的收集和处理。本研究语料来源于中文的杂志、报纸、电视和网络等媒体中出现语码转换的广告语篇,从语用学的角度对广告语篇中出现的汉英语码转换现象进行较为深刻的分析和讨论,旨在探索广告语篇中存在哪些汉英语码转换现象,语码转换遵循了怎样的顺应模式,实现了哪些语用功能。 第五章讨论了语码转换在广告语篇的运用,即分析了广告语篇中汉英语码转换的类型和功能。通过对各种类型广告语料的分析和研究,结果表明,从语言结构的角度看,广告语篇中的语码转换可以分为插入式语码转换,轮换式语码转换和双语语码转换三种类型;从语言运用的角度看,广告语篇中语码转换的使用主要是为了顺应汉语和英语的语言现实、社会文化规约和交际者的心理动机。同时,本研究还发现,语码转换通过顺应能实现多种不同的语用功能,如可以增加异域味道的功能、制造幽默的功能、强调功能、解释功能、实现AIDA原则的功能等。 第六章是本文的结论部分,主要阐释了本文的研究发现,笔者通过总结自己的研究的不足之处,对未来的这一领域研究提出了几点建议。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:东北财经大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H030
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈建伟;;吴语区大学生语码转换的调查研究[J];菏泽学院学报;2009年03期
2 张晶晶;李占芳;;语码转换在校园交际中的体现[J];科技信息;2009年18期
3 倪秀琴;;第二外语——法语课堂中的语码转换分析[J];宜春学院学报;2011年02期
4 郭敏;朱瑞佳;;网络中的中英语码转换现象[J];黑龙江科技信息;2013年09期
5 魏际兰;;当代大学生语码转换行为的调查与分析——以常州工学院为例[J];成都师范学院学报;2013年01期
6 覃玖英;蒋满英;;中国语码转换研究综述[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2013年04期
7 傅治夷;;南博会上语码转换的动机与顺应[J];中国外资;2013年16期
8 王得杏;语码转换述评[J];外语教学与研究;1987年02期
9 祝畹瑾;语码转换与标记模式——《语码转换的社会动机》评介[J];国外语言学;1994年02期
10 李娜;;语码转换研究简述[J];语文学刊(外语教育教学);2014年01期
相关会议论文 前7条
1 黄东花;;语码转换与外语教学刍议[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 章恬;;试论当前中文会话中的语码转换与换用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
3 谢书书;张积家;程利国;;闽南语和普通话语码转换的情境分析[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
4 谢书书;张积家;程利国;;闽南语和普通话语码转换的动机分析[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
5 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy牛year!”为例[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
6 谢书书;程利国;张积家;;语言态度对闽南语和普通话的语码转换的影响[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
7 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy 牛 year!”为例[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前3条
1 毛力群 浙江师范大学国际文化与教育学院;义乌中国小商品城经营户语码转换调查[N];中国社会科学报;2012年
2 李海 陈立平 解放军外国语学院;英西语码转换产生Spanglish[N];中国社会科学报;2012年
3 本报记者 谢小芳;“三尺讲台”写春秋[N];大连日报;2011年
相关博士学位论文 前7条
1 王璐;中文小说和散文中/英语码转换的前景化特征[D];山东大学;2009年
2 夏雪融;汉—英双语儿童语码转换研究[D];华中师范大学;2011年
3 乌云塔娜;蒙汉语码转换研究[D];内蒙古大学;2014年
4 王慧莉;中英双语者语码转换的认知神经机制研究[D];大连理工大学;2008年
5 王琳;汉英语码转换的句法变异及认知加工研究[D];浙江大学;2013年
6 刘全国;三语环境下外语教师课堂语码转换研究[D];西北师范大学;2007年
7 王召妍;对外汉语课堂教师互动调整有效性研究:语码转换视角[D];上海外国语大学;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 龚婕妤;校园语码转换研究[D];湖南大学;2008年
2 史慧梅;广告语篇中汉英语码转换及其动机研究[D];吉林大学;2009年
3 魏嘉琦;英语专业课堂中教师语码转换研究[D];东北师范大学;2009年
4 吕盼;顺应语境中语码转换的语用分析[D];北京林业大学;2009年
5 黄平;情景喜剧中汉英语码转换初探[D];上海师范大学;2009年
6 早热古丽·阿不力米提;从顺应理论研究维吾尔族大学生口语中的维汉语码转换[D];新疆师范大学;2009年
7 徐媛媛;从修辞视角探析博客中的汉英语码转换现象[D];曲阜师范大学;2010年
8 云彩霞;新加坡电影《小孩不笨2》中的语码转换分析[D];内蒙古大学;2010年
9 胡海波;汉语情歌歌词中汉英语码转换的语域分析[D];内蒙古大学;2010年
10 佟艳红;大学校园蒙汉语码转换研究[D];内蒙古大学;2010年
,本文编号:1634139
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1634139.html