《对话性与转述言语专题研究》主持人语
本文选题:互文性 切入点:对话性 出处:《当代修辞学》2012年03期
【摘要】:正"互文性"(intertextuality)这个词在语篇研究中至少有两种含义:一方面,它被用来描述读者在阅读语篇时利用其从以前的阅读活动中获得的大量的文化背景知识所进行的无意识的意义创造,即读者把具体语篇视为
[Abstract]:The term "intertextuality" has at least two meanings in discourse research: on the one hand, It is used to describe the unconscious meaning creation that the reader carries out when reading a text, using a large amount of cultural background knowledge obtained from previous reading activities, that is, the reader regards a specific text as a specific text.
【分类号】:H052
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 辛斌;;语篇研究中的互文性分析[J];外语与外语教学;2008年01期
2 唐院;;漫谈庄伟杰诗歌中的道风玄韵[J];世界华文文学论坛;2010年01期
3 文彦波;李西洋;;后现代语境下的超文本理念及其特征与意义[J];九江学院学报(哲学社会科学版);2010年02期
4 黄雪娥;;巴赫金“互文性”思想对评价理论的影响[J];汕头大学学报(人文社会科学版);2011年02期
5 豆红丽;;大学英语教学的互文性探析[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年04期
6 刘莺;高圣兵;;试论双语词典文本的互文性及隐喻性[J];辞书研究;2010年05期
7 李建波;互文性的呈示:E·M·福斯特小说主题概观[J];外语研究;2001年04期
8 彭亚情;;广告语篇的互文性分析[J];安徽文学(下半月);2009年03期
9 尹云云;;新闻英语的互文性研究[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2009年03期
10 李莉;;互文性视野中的诗歌翻译——漫谈中国古典诗歌英译中意象的传递[J];山东文学;2009年10期
相关会议论文 前10条
1 庄品洁;;论《日瓦戈医生》中的对话性因素[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
2 余平;;论“文本间性”与习语的翻译——文化意象翻译研究之二[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 万丽媛;;从引用看语篇的互文性[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
6 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 余平;;“文本间性”与文化意象的翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 刘志红;;《微光闪烁世界的继承者》人物塑造的文内互文性分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 任东升;焦良欣;;《天路历程》互文翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
相关重要报纸文章 前10条
1 ;互文性:摄影文学的精髓[N];文艺报;2001年
2 丁亚平 ;关于艺术与艺术学的对话性理解[N];中国文化报;2005年
3 南开大学 刘俐俐;摄影文学的互文性与阐释空间[N];文艺报;2001年
4 新闻所 殷乐;当代传播的互文性与景观娱乐[N];中国社会科学院院报;2008年
5 王尔勃;再创造中的双向激活[N];文艺报;2007年
6 崔茂新;以孔子读书的方式解读孔子[N];中国教育报;2006年
7 记者 晏飞;从“对话性合作”走向“制度性合作”[N];徐州日报;2006年
8 张国香;文学贯注着对法律事务的深入反思[N];人民法院报;2008年
9 秋叶;亚裔美国文学研究的新起点[N];中华读书报;2009年
10 张宏(北京大学中文系在读博士);因为矛盾而精彩[N];中国图书商报;2003年
相关博士学位论文 前10条
1 赖彦;新闻话语对话性的文本分析与阐释[D];南京师范大学;2011年
2 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年
3 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
4 杨志欣;俄语电视广告语篇研究[D];黑龙江大学;2007年
5 郑丽丽;“病”与“药”——清末新小说中的“救国”想象[D];南开大学;2009年
6 张秀娟;断裂性问题与新历史主义[D];上海师范大学;2006年
7 杨抒;电影中的电影:元电影研究[D];中国艺术研究院;2007年
8 李彦文;不是之是——李锐小说研究[D];首都师范大学;2009年
9 田英华;语言学视角下的传记体研究[D];复旦大学;2009年
10 董育宁;新闻评论语篇的语言研究[D];复旦大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 郑理;《礼拜五:太平洋上的灵薄狱》:一种互文性研究[D];上海外国语大学;2009年
2 陈欣;论互文性在《洛丽塔》中的破坏性与建设性作用[D];中国人民解放军外国语学院;2004年
3 刘小侠;英汉“神舟五号”新闻报道中转述语的互文性分析[D];东北师范大学;2004年
4 李梅红;在互文性理论指导下进行广告翻译的可行方法[D];厦门大学;2006年
5 秦文华;在翻译文本新墨痕的字里行间[D];南京师范大学;2002年
6 林群;英文学术书评互文性分析[D];东北师范大学;2005年
7 钱耘云;互文性与翻译——《三国演义》罗译本评析[D];上海外国语大学;2004年
8 薛冰莲;透视阿特伍德小说《预言夫人》中的互文性[D];南京师范大学;2004年
9 汤水辉;互文理论观照下的英汉文学互译[D];湖南师范大学;2004年
10 陈为艳;互文性与“博尔赫斯”的双向阐发[D];南京师范大学;2005年
,本文编号:1670411
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1670411.html