英汉中动构式意义的心智哲学视角
发布时间:2018-04-03 15:46
本文选题:随附性 切入点:涌现性 出处:《湖南师范大学社会科学学报》2012年06期
【摘要】:本文试图从心智哲学的视角,对英汉中动构式意义进行一番新的探讨。研究表明,英汉中动构式意义的特点是"凸显受事"但又"隐含施事"。其意义发端于突显受事属性的意向性,心理属性对物理属性既依赖又独立的随附性是实现该意向的动因,涌现过程是实现该意向的途径。"凸显受事"与"隐含施事"相辅相成、密不可分。
[Abstract]:This paper attempts to explore the meaning of verb construction in English and Chinese from the perspective of mental philosophy.The study shows that the meaning of verb construction in English and Chinese is characterized by "highlighting the patient" but "implying the agent".Its meaning originates from highlighting the intentionality of the receptive attribute. The dependence and independence of the psychological attribute on the physical attribute are the motivation to realize the intention, and the process of emergence is the way to realize the intention. "To highlight the patient "and" implied agent "complement each other, inseparable.
【作者单位】: 湖南师范大学外国语学院;
【基金】:湖南省社科基金项目“中动构式的认知研究”(11WLH42) 湖南省教育厅青年项目“英汉肤觉形容词认知语义研究”(09B065)
【分类号】:H04
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 徐盛桓;;语言研究的心智哲学视角——“心智哲学与语言研究”之五[J];河南大学学报(社会科学版);2011年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
,本文编号:1705865
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1705865.html