当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

汉语持续体“V着”与韩语相关句式的对比及偏误分析

发布时间:2018-04-15 04:16

  本文选题:汉韩持续体对比 + 偏误分析 ; 参考:《辽宁师范大学》2013年硕士论文


【摘要】:在汉语中,由动态助词“着”来“表示动作或状态的进行或持续”,常用的有11种格式:“V着”、“状+V着”、“(状)+V着0”、“处所词+V着+0”、“主语+处所状语+V着”、“(状)V,着(+0)+(状)V2(+0)”、“(主语1)+V1着(+0)+主语2+V2(+0)”、“V1着V1着,V2”、“V着!祈使句!”、“句末加呢”、“来着”等。但在韩语中,是由“—(?)”和“—O(?)(—O(?),—O(?))(?)”两种终结词尾的格式以及“—卫—”、“—(?)—”等连接词尾的格式来表示,在句子中它们没有明确的对应汉语中的哪一个格式,我们只能根据语境来判断“动作或状态正在进行”还是“动作或状态的持续”,因此给韩国学生学习汉语持续体带来很大困难。本文希望通过对汉语持续体和韩语表达持续意义的格式进行的对比研究,为韩国学生习得汉语持续体提供一些帮助,同时也为对外汉语课堂教学提供一点建议。全文共分六个部分: 绪论部分主要介绍了选题的缘由和意义、理论方法和语料来源。 第一章介绍了有关汉语持续体、汉语持续体的汉外对比及教学方法和学习策略方面的相关综述。 第二章在前人研究的基础上,归纳整理了研究了汉语持续体在“语法”、“语义”、“语用”上的特点,动态助词“着”不仅能表示动作或状态的持续,也能表示动作或状态的进行(现代汉语八百词),汉语持续体是一种语法化程度较低的语法范畴,是一种非强制性范畴,因此不易掌握。文中将“V着”的格式进行详细研究,说明每种格式的限制条件,帮助学生明确“V着”的使用规则。 第三章对韩语持续体进行研究,得出韩语中表达持续体的格式中最主要的有两种:一、“—(?)”,表示动作正在进行和持续;表示某种动作的结果保持持续状态;表示反复的行动和习惯。状态动词(形容词)或者“烈(?)((?))”动词和“O(?)”动词不能与进行时态结合。但是一部分心里动词“(?)(?)”、“(?)”可与进行时态结合,这时表示状态持续。二、“—O(?)(—O1,—O(?))(?)”格式,表示某种已经结束的状态的持续;表示某件事情或者变化结束以后,其状态仍然在持续或者其结果仍在继续。此外还有四种格式,他们中的某种用法可以表达汉语的持续意义:“—卫—”、“—(?)—”、“—(?)1+(?)/(?)/(?)+(?)2—”、“—((?))—”、“—(?),+(?)+(?)2—,, 第四章通过对语料的分析将汉韩持续体格式进行对比,发现汉语持续体“V着”与韩语中多种格式对应,这些格式与汉语的格式有交叉也有不同,并将韩语中容易混淆的格式进行对比。 第五章对韩国学生习得汉语持续体进行偏误分析,发现韩国学生习得汉语持续体的偏误主要有误代、错序、遗漏和混淆连动式和重叠式等,并分析产生这些偏误的原因,首先是由于汉语持续体“V着”本身的特点造成的;其次是由于母语负迁移;第三是由于学生学习的主观原因。基于这些,提出了一些教学对策。 结论部分,对本文的研究作出总结,并提出本文的创新和不足之处。
[Abstract]:鍦ㄦ眽璇腑,鐢卞姩鎬佸姪璇嶁,

本文编号:1752477

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1752477.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a47ce***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com