大陆台湾报刊语言对比研究
本文选题:大陆 + 台湾 ; 参考:《南京大学》2013年硕士论文
【摘要】:本文主要对比研究两岸报刊语言的特点。虽然两岸语言同宗同源,但笔者在台湾交流学习期间发现,两岸的语言尤其是报刊语言存在诸多差异。台湾报刊上有些古奥、生僻词语在大陆报刊上较少出现,一些口语化表达在大陆的政治类新闻中也较少使用。同时还有一些词汇是大陆不存在的,或是在构词和词义上和大陆存在诸多差异,这些引起了笔者的研究兴趣。 笔者以两岸报刊作为语料,对比两岸语言的差异以及原因。本文分七个章节对这一问题进行讨论。第一章绪论。主要说明选题缘由,学界研究现状和对两岸语言研究的特点,以及本文采用的研究方法。第二章台湾报刊的语体特点。主要讨论台湾报刊与大陆报刊相比,其语体上存在古语与口语兼有的特点,分别通过古语词汇、古文句式、口语化三个方面来说明。第三章两岸报刊的构词及词义差异。把两岸词汇分为同义异形词、同形异义词两类分别研究两岸词汇在语素、语序、词性等方面的差异。第四章两岸报刊差异词汇的词源分析,分为缩略词、方言词、外来词、大陆独有词、台湾独有词五个类别,从词语的词源角度说明两岸差异词汇的特点。第五章两岸词汇差异的原因分析,将两岸词汇差异分语言内部和外部两个角度研究。语言内部主要是由词化标准、修辞选材、复音词可析性、语言接触、方言共同化、翻译的偏好、社区语言等方面的差异造成的。第六章两岸词汇的互动与融合,分别讨论大陆吸收的台湾词汇和台湾吸收的大陆词汇,并且根据互动融合的特点,将大陆吸收的台湾词汇模式分为深层融合、浅层融合、潜在融合和回归融合。最后为结语,说明本文研究的一些特点、发现。 笔者发现两岸报刊语言,在语体上,台湾报刊更追求古典和生动。在词汇上,两岸词汇在构词上语素的差异大于语序,词义范围的差异多于词性的差异。从词源的角度上,台湾除了和大陆一样有固定的缩略词外,在报刊中还会使用一些临时缩略形式。在方言词方面,大陆的方言词来源比较多元,台湾比较单一。在外来词方面,台湾有音译兼意译的取向。对于造成两岸语言差异的原因,过往学界大多从语言外部角度考虑。笔者认为语言内部原因,尤其是词化标准差异、修辞选材差异和复音词可析性差异,对两岸语言差异造成了直接的重要影响。在两岸词汇融合方面,笔者从融合词的使用频率角度出发,将大陆所吸收的台湾词汇划分了不同模式,即深层互动、浅层互动、潜在互动和回归互动。
[Abstract]:This paper mainly contrasts and studies the characteristics of newspapers and periodicals on both sides of the strait.Although the languages of the two sides are the same, the author finds that there are many differences in the languages of the two sides of the Taiwan Strait, especially the language of newspapers and periodicals during the exchange and study in Taiwan.There are some ancient antiques in Taiwan newspapers and periodicals, few of which appear in the mainland newspapers and periodicals, and some colloquial expressions are seldom used in the political news of the mainland.At the same time, there are still some words that do not exist in the mainland, or there are many differences in word formation and meaning between the mainland and the mainland, which has aroused the interest of the author.The author contrasts the language differences and reasons between the two sides of the strait by using the newspapers and periodicals on both sides of the strait as the corpus.This article divides into seven chapters to carry on the discussion to this question.The first chapter is introduction.It mainly explains the reason of choosing this topic, the present situation of academic research and the characteristics of cross-straits language research, and the research methods adopted in this paper.The second chapter is the stylistic features of Taiwan newspapers and periodicals.This paper mainly discusses the features of both ancient language and spoken language in the style of Taiwan newspapers and mainland newspapers, which are illustrated by three aspects: ancient vocabulary, ancient sentence structure and colloquialization.The third chapter is about the differences of word formation and word meaning between the two sides of the strait.The two sides of Taiwan vocabulary are divided into synonyms and homographs, and the differences in morpheme, word order, and part of speech between the two sides of the strait are studied respectively.The fourth chapter is the etymological analysis of cross-Strait newspapers and periodicals, which is divided into five categories: acronyms, dialect words, loanwords, mainland words and Taiwan words.The fifth chapter analyzes the causes of the lexical differences between the two sides of the Taiwan Strait, and divides them into two perspectives: internal and external.The internal language is mainly caused by the differences in lexicalization standards, rhetorical material selection, polysyllabic word analysis, language contact, dialect co-localization, translation preference, community language and so on.The sixth chapter discusses the interaction and fusion of mainland and mainland vocabulary, and discusses the Taiwan vocabulary absorbed by the mainland and the mainland vocabulary absorbed by Taiwan respectively. According to the characteristics of the interaction and fusion, the Taiwan vocabulary pattern absorbed by the mainland is divided into deep fusion and shallow fusion.Potential fusion and regression fusion.The last part is the conclusion, which explains some characteristics of this paper and finds out.The author finds that Taiwan newspapers and periodicals are more classical and vivid in language style.In terms of vocabulary, the difference of morpheme in word formation is greater than that in word order, and the range of word meaning is greater than that of part of speech.In terms of etymology, in addition to having fixed acronyms as in mainland China, Taiwan also uses some temporary abbreviations in newspapers and periodicals.In terms of dialect, the source of Chinese words in mainland China is more diverse, and Taiwan is more unitary.In the aspect of loanwords, Taiwan has the orientation of transliteration and free translation.In the past, scholars mostly considered the causes of language differences between the two sides of the Taiwan Strait from the perspective of language.The author thinks that the internal reasons of language, especially the differences of lexical standards, rhetorical materials and polysyllabic words, have a direct and important impact on the differences between the two sides of the Taiwan Strait.In the aspect of cross-Strait lexical fusion, the author divides the Taiwan vocabulary absorbed by the mainland into three models: deep interaction, shallow interaction, potential interaction and regression interaction.
【学位授予单位】:南京大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H17;H136
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱景松;周维网;;台湾国语词汇与普通话的主要差异[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1990年01期
2 朱景松;;与工具成分有关的几种句法格式——兼谈加工制作义动词“价”的分析[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1992年03期
3 姚颖;浅析港台用语对现代汉语词汇的渗透[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2005年04期
4 谢槿;;台湾地区国语词汇与大陆词汇的特色差异[J];成都大学学报(社会科学版);2009年05期
5 刁晏斌;;两岸四地现代汉语常用词“进行”使用情况对比考察与分析[J];武陵学刊;2012年03期
6 吴礼权;;海峡两岸现代汉语词汇“同义异序”、“同义异构”现象透析[J];复旦学报(社会科学版);2012年02期
7 姜莉芳;熊南京;;族群视野下台湾地区语言使用及语言态度调查[J];怀化学院学报;2012年07期
8 蒋有经;;海峡两岸汉语词汇的差异及其原因[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2006年03期
9 刁晏斌;;港台汉语独特的简缩形式及其与内地的差异[J];华文教学与研究;2011年01期
10 高素婷;;海峡两岸生物学名词对照与统一工作[J];中国科技术语;2008年01期
相关博士学位论文 前1条
1 钟吉娅;汉语外源词[D];华东师范大学;2003年
相关硕士学位论文 前2条
1 马静;台湾《醒报》词汇考察与分析[D];河北大学;2011年
2 王文文;两岸词汇词义对比分析[D];鲁东大学;2012年
,本文编号:1753821
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1753821.html