刚果(布)留学生汉语单字调习得的实验研究
本文选题:单字调 + 听辨实验 ; 参考:《杭州师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:本文以六位初级汉语水平的刚果(布)留学生为研究对象,从听辨实验和声学实验两个角度对其汉语单字调的习得进行考察。在此基础上,分析其偏误类型,并提出相应的教学建议。除结语外,全文分五章。 第一章“引论”。简述本文的选题缘由和国内外相关研究现状。 第二章“听辨实验”。概括介绍本文的实验对象、实验字表和实验步骤,统计并分析实验结果。实验结果显示: (1)上声的听辨情况最好,阴平和去声次之,阳平最差。由此得出,其汉语声调习得的难易顺序是:阳平去声阴平上声。 (2)最易误听的声调是阳平。具体表现为:阳平误听成阴平、误听成上声。 (3)最易混淆的声调是阴平和阳平。 第三章“声学实验”。借助Praat语音软件,对刚果(布)留学生汉语单字调习得的特点进行声学描写和分析。实验数据显示: (1)阴平、上声和去声调型走势基本正确,阳平分为两类,一类与阴平调型接近,一类与上声调型接近。表明阳平易与阴平混、易与上声混。 (2)阴平调值偏低、阳平后2/3调值偏低、上声折点调值偏高、去声起点调值偏低。 (3)调域均偏窄。 第四章“对比分析”。将两种实验结果进行对比分析,得出如下结论: (1)声调习得的难易顺序同中有异。最难习得的声调均为阳平,最易习得的声调,听辨结果是上声,声学结果是阴平。表现出输入和输出之间的差异。 (2)声调混淆的类型完全一致。阴平和阳平是最容易混淆的声调。 第五章“相关教学建议”。根据实验结果,对初级刚果(布)留学生习得汉语单字调,提出“软件反馈法”和“循序渐进法”两点教学建议。
[Abstract]:In this paper, six Congolese (Brazzaville) students with primary Chinese proficiency are selected to study the acquisition of Chinese monologue from the perspectives of audition experiment and acoustic experiment.On this basis, the types of errors are analyzed, and the corresponding teaching suggestions are put forward.In addition to the conclusion, the full text is divided into five chapters.Chapter one, introduction.This paper briefly describes the reason of the topic and domestic and foreign related research status.The second chapter is listening experiment.The experiment object, the experimental word table and the experimental steps are introduced in this paper, and the experimental results are analyzed.The experimental results show that:The hearing on the voice is the best, the shade and the sound is the second, and Yangping is the worst.It is concluded that the order of difficulty in the acquisition of Chinese tones is Yangping's dissonance.The most easily misheard tone is Yangping.The concrete manifestation is: Yang Ping mishears into Yin Ping, mishears into the upper voice.The most confusing tones are Yin and Yang.The third chapter is Acoustic experiment.With the help of Praat phonetic software, this paper describes and analyzes the characteristics of the acquisition of Chinese single tone by Congolese (Brazzaville) students.Experimental data show that:Yang Ping is divided into two categories: one is close to the Yin level and the other is close to the upper tone.It shows that Yangping is easy to mix with Yin and Yin, and easy to mix with upper sound.2) the adjustment value of Yin level is low, the adjustment value of 2 / 3 after Yangping is low, the adjustment value of upper sound break point is on the high side, and the adjustment value of de-sound starting point is on the low side.The range of modulation is narrow.Chapter four: comparative Analysis.The results of the two experiments are compared and analyzed, and the conclusions are as follows:There are differences in the order of difficulty and difficulty in tone acquisition.The most difficult tone acquisition is Yangping, the most easily acquired tone, listening result is upper voice, acoustic result is flat.Show the difference between input and output.The type of tone confusion is identical.Yin and Yang are the most easily confused tones.The fifth chapter is related teaching suggestion.According to the results of the experiment, two teaching suggestions of "software feedback method" and "step by step method" are put forward for primary Congolese (Brazzaville) students to acquire Chinese single tone.
【学位授予单位】:杭州师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 何丽静,王阳;论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏[J];北京联合大学学报;2000年02期
2 覃凤余;王丽娟;余瑾;;在桂尼泊尔学生汉语声调错误分析[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2006年04期
3 王幼敏;日本人学汉语中的声调语调问题[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1998年02期
4 王韫佳;第二语言语音习得研究的基本方法和思路[J];汉语学习;2003年02期
5 冯丽萍,胡秀梅;零起点韩国学生阳平二字组声调格局研究[J];汉语学习;2005年04期
6 胡晓研;;韩国学生汉语中介语语音模式分析[J];汉语学习;2007年01期
7 徐瑾;;俄罗斯留学生汉语声调偏误研究[J];佳木斯大学社会科学学报;2006年03期
8 王功平;印尼华裔留学生汉语普通话双音节上上连读调偏误实验研究[J];暨南大学华文学院学报;2004年04期
9 彭玉康;胡袁圆;;对外汉语声调教学研究回望[J];暨南大学华文学院学报;2006年04期
10 陈晨;李秋杨;;汉泰语音对比研究与语音偏误标记分析[J];暨南大学华文学院学报;2007年04期
相关硕士学位论文 前10条
1 程潇;中高级俄罗斯留学生习得汉语声调的实验研究[D];杭州师范大学;2011年
2 周兰;中高级法国留学生汉语单字调习得的实验研究[D];杭州师范大学;2011年
3 坎楞·达忠巴(MISS KWANREAN TACHUMPA);汉语与泰语的声调比较研究[D];云南师范大学;2001年
4 张虹;日本留学生汉语声调习得及偏误分析[D];福建师范大学;2003年
5 田园;从日本留学生的汉语声调偏误分析谈对日学生声调教学[D];天津师范大学;2003年
6 夏晴;韩国留学生学习普通话时二字组及其在语流中的声调偏误分析[D];华东师范大学;2006年
7 严彦;美国学生习得普通话第三声的声调变异研究[D];北京语言大学;2006年
8 刘晓军;越南留学生汉语声调偏误实验分析[D];广西大学;2006年
9 刘江娜;中级汉语水平的韩国留学生声调偏误问题研究[D];天津师范大学;2006年
10 刘佳平;初级水平日本留学生汉语双音节词声调偏误分析[D];上海外国语大学;2006年
,本文编号:1772747
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1772747.html