当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

从语义翻译和交际翻译角度看商标翻译

发布时间:2018-04-20 00:24

  本文选题:语义翻译 + 交际翻译 ; 参考:《山西师大学报(社会科学版)》2012年S4期


【摘要】:本文从语义翻译和交际翻译双重角度分析商标翻译这一翻译活动,引出商标翻译的策略,也证明了在翻译过程中,应该把两种方法相结合。语义翻译侧重在向人们传递商标的表层涵义,而交际翻译侧重从文化角度唤起消费者对商标的反应,达到思想和情感的共鸣。这样的结合,无疑是对品牌的尊重,也是对其表达涵义的继承与发展。
[Abstract]:This paper analyzes trademark translation from the perspective of semantic translation and communicative translation, and leads to the strategy of trademark translation. It also proves that the two methods should be combined in the process of translation. Semantic translation focuses on transferring the superficial meaning of trademark to people, while communicative translation focuses on evoking consumers' reaction to trademark from a cultural point of view. This combination is undoubtedly the respect for the brand, but also the inheritance and development of its meaning.
【作者单位】: 山西师范大学外国语学院;
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王华玲;;浅析语义翻译与交际翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2006年03期

2 张友谊;;论彼得·纽马克的语义翻译[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2007年10期

3 黄超;;语义翻译与交际翻译[J];才智;2009年30期

4 马兴腾;;解读语义翻译和交际翻译的区别与联系[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2010年S1期

5 马冬梅;;从纽马克的翻译理论阐释文学翻译不应得“意”忘形[J];兰州工业高等专科学校学报;2007年01期

6 自正权;马玲;;纽马克翻译观试析[J];中国科教创新导刊;2008年13期

7 张凯;;农业文献的翻译方法(英文)[J];中国农学通报;2009年18期

8 陈艳辉;;翻译标准及译者的合格条件[J];湖南科技学院学报;2009年10期

9 韦孟芬;;浅谈语义翻译与交际翻译的区别与应用[J];吉林省教育学院学报;2010年07期

10 邵永娟;;浅谈在广告翻译中的交际翻译[J];双语学习;2007年11期

相关会议论文 前7条

1 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

2 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

4 冉思诗;;从旅游翻译看海西经济区建设中的福建旅游业发展问题[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

5 李银美;;从认知图式看商标翻译-归化,还是异化?[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

6 余频;;英汉翻译常见错误剖析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

7 李贤华;于淼;吕雅娟;;题录信息的机器翻译方法[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前1条

1 孙焕英;歌词翻译咋成了注解?[N];中国文化报;2006年

相关博士学位论文 前4条

1 周瑞敏;诗歌含义生成的语言学研究[D];华中师范大学;2008年

2 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年

3 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

4 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年

2 周玉佳;文本功能与商业广告翻译[D];西南财经大学;2004年

3 魏晶磊;语义翻译与交际翻译在小说翻译中的运用[D];上海交通大学;2011年

4 邹燕;不同功能文本中文化因素的翻译[D];华中师范大学;2002年

5 金凌红;翻译活动中的文化意识[D];上海海运学院;2002年

6 杨睿华;语义交际翻译观照下《圣经》汉译本的对比研究[D];太原理工大学;2011年

7 李智远;商标翻译分析和探索[D];哈尔滨工程大学;2004年

8 郑丽;语义模糊及其翻译策略[D];山西大学;2006年

9 王娜;交际翻译和语义翻译及其在实践中的应用[D];上海外国语大学;2009年

10 邢兆梅;纽马克的交际翻译在法律翻译中的创造性运用[D];大连理工大学;2006年



本文编号:1775420

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1775420.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户035fd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com