当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

《中国译学大辞典》的四大特色

发布时间:2018-05-02 18:57

  本文选题:《中国译学大辞典》 + 继承 ; 参考:《中国科技翻译》2012年02期


【摘要】:《中国译学大词典》是一部名副其实的、承前启后的辞书,它不但符合专科辞书要求,而且具备较高的学术含金量。本文将从这几方面来评价这部辞书。
[Abstract]:The Dictionary of Chinese Translation Studies is a true dictionary, which not only meets the requirements of specialized dictionaries, but also has a high academic gold content. This article will evaluate the dictionary from these aspects.
【作者单位】: 上海大学外国语学院;
【分类号】:H059

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 文军;翻译批评:分类、作用、过程及标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2000年01期

2 朱丽玲;翻译中处理文化差异的两种不良倾向[J];常德师范学院学报(社会科学版);1999年05期

3 刘明信;;商业广告中押韵、反复修辞及其翻译[J];长沙通信职业技术学院学报;2006年04期

4 徐式谷;历史上的汉英词典(下)[J];辞书研究;2002年02期

5 桂琼;鲁迅先生的翻译生涯初探[J];东华大学学报(社会科学版);2002年02期

6 宋彩霞;庞德误译的思考[J];太原师范学院学报(社会科学版);2005年01期

7 杨洋;从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——初谈英文电影片名的汉译[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期

8 王小红;文化差异与词语翻译[J];福建广播电视大学学报;2003年02期

9 袁斌业;也说汉语中零翻译缩略语的使用[J];桂林师范高等专科学校学报;2002年02期

10 袁斌业;试论当代大众传媒对翻译的影响[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2002年04期

相关会议论文 前2条

1 张帆;;描写?规定?——译学词典的编纂原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

2 Martha P.Y.CHEUNG;;Ji(寄),Xiang(象),Didi(狄棶),Yi(译)—A Study of Four Key Terms in Ancient Chinese Discourse on Translation[A];跨学科翻译研究——国际译联第4届亚洲翻译家论坛论文集之三[C];2004年

相关博士学位论文 前10条

1 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年

2 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

3 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年

4 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年

5 潘艳慧;《新青年》翻译与现代中国知识分子的身份认同[D];华中师范大学;2006年

6 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年

7 倪永明;中日《三国志》今译与中古汉语词汇研究[D];复旦大学;2006年

8 吴(燕日);翻译相异性[D];暨南大学;2006年

9 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年

10 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年

2 杨全红;诗人译诗,,是耶?非耶?[D];西南师范大学;2001年

3 段文静;《骆驼祥子》英译本比较研究[D];上海海运学院;2001年

4 周丹;情景模式——可操作的翻译单位[D];浙江大学;2002年

5 韦敏;《红楼梦》杨译本习语研究[D];广西大学;2002年

6 郑意长;《儒林外史》英译本中“文化缺省”的研究[D];天津师范大学;2002年

7 王军;《红楼梦》之律诗翻译比较[D];四川师范大学;2002年

8 张莹;信息论予旅游宣传资料的翻译[D];西北工业大学;2002年

9 孙开建;文学翻译的评价体系[D];上海海运学院;2002年

10 张敬丰;文化负载词与词组研究及其翻译[D];福建师范大学;2003年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 邹德文;谈书法理论对汉字理论的继承及得失[J];长春师范学院学报;2003年03期

2 宋立新;语文教学中传统文化的扬弃[J];淮南职业技术学院学报;2003年01期

3 邵宜;;从几个标记助词看赣方言与近代汉语的关系[J];暨南学报(哲学社会科学版);2007年03期

4 张琳;;试谈中国翻译理论的继承和借鉴[J];成都航空职业技术学院学报;2008年02期

5 张志远;;在继承中求发展——浅论翻译标准“信达雅”[J];文教资料;2009年15期

6 时学伟;;开封方言对古汉语词汇的继承[J];开封教育学院学报;2006年02期

7 祝敏青;肖莉;;继承 拓展 创新——宗廷虎修辞学理论研究[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2007年05期

8 敖桂华;“炙”漫谈[J];井冈山师范学院学报;2001年02期

9 王希杰;新世纪汉语修辞学:继承、引进和创新[J];南京晓庄学院学报;2002年02期

10 游传耀;;信息时代对汉字的挑战[J];福建省社会主义学院学报;2007年01期

相关博士学位论文 前2条

1 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年

2 柴红梅;《摩诃僧yG律》复音词研究[D];浙江大学;2009年

相关硕士学位论文 前1条

1 宋扬;《康熙字典》对《字汇》、《正字通》的继承和发展[D];天津师范大学;2006年



本文编号:1835084

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1835084.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户183af***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com