现代汉语位移动词词义属性研究
本文选题:位移动词 + 动体 ; 参考:《河北师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:本文选取认知语言学中的范畴理论、原型理论和意象理论,立足汉语位移动词词义,采用北京大学中国语言学研究中心语料库以及孟琮主编的《动词用法词典》为语料参照,对位移动词进行界定,并根据[±施动体]、[±动体可控]、[±共同位移],把位移动词分为自主位移动词、共移位移动词和他移位移动词三种,进而对汉语位移动词的词义属性进行深入的研究。 文章第一部分主要对现代汉语位移动词进行界定并分类。文中选取认知语言学中的范畴理论、原型理论和意象理论,立足汉语位移动词词义,,将“位移动词”定义为,动词词义中含有动体受到位移力作用发生从出发地到目的地的实际位置的变化或者动体离开出发地所发生的位置变化这一语义特征的动词。根据[±施动体]、[±动体可控]、[±共同位移],把位移动词分为自主位移动词、共移位移动词和他移位移动词三种。 文章第二部分主要对自主位移动词词义属性进行研究。以自主位移动词动体发生位移时所表现出的位移方式为分类标准,分为“跑”类、“蹦”类、“攀”类和“走”类自主位移动词,以位移要素中的动体、施力部位、位移力、参照物、方向、路径、速度和位移方式为立足点,对北大语料库中每个自主位移动词的位移例句进行归纳,从例句中深入揭示自主位移动词的词义属性。 文章第三部分主要对共移位移动词词义属性进行研究。以施动体和动体共移过程中的共移方式为分类标准,分为“搬”类、“拉”类和“送”类共移位移动词,以位移要素中的施动体、动体、施力部位、位移力、参照物、方向、路径、速度和位移方式为立足点,对北大语料库中每个共移位移动词的位移例句进行归纳,从例句中深入揭示共移位移动词的词义属性。 文章第四部分为结语部分,对位移动词的词义属性进行整体的概括。
[Abstract]:This paper selects the category theory, the prototype theory and the image theory in the cognitive linguistics, based on the meaning of the Chinese displacement verbs, using the corpus of the Chinese Linguistics Research Center of Peking University and the verb usage dictionary compiled by Meng Cong as the reference of the corpus, and defines the displacement verbs. The position mobile word is divided into three kinds of independent displacement verbs, the displacement verb and his shift moving word, and then the meaning attribute of the Chinese displacement verb is deeply studied.
The first part of the article mainly defines and classifies the displacement verbs in modern Chinese. In this article, we choose the category theory, the prototype theory and the image theory in the cognitive linguistics, based on the meaning of the Chinese displacement verb, and define the "displacement verb" as the actual position of the verb in the verb meaning from the starting point to the destination. The verb that changes this semantic feature to change or the position of the moving body to change from the place where the starting place changes. According to the [+ + movable body], [+], the position moving word is divided into the independent displacement verb, the displacement verb and his shift moving word are three.
The second part of the article mainly studies the meaning attribute of the independent displacement verb. It is classified as "running", "jumping", "Climbing" and "walking", which are classified as "running", "Climbing" and "walking", in order to displace the movable body, the position of force, the displacement force and the reference material. On the basis of the way, path, speed and displacement, this paper sums up the displacement examples of each independent displacement verb in the Peking University corpus, and reveals the meaning attribute of the independent displacement verb from the example sentence.
The third part of the article mainly studies the meaning attribute of the displacement verb, which is divided into "moving", "pulling" and "sending", which are divided into "move", "pull" and "send", and take the moving body, the body, the force position, the displacement force, the reference, direction, path, velocity and position in the displacement elements. The shift mode is the foothold, and the displacement examples of each displacement verb in the Peking University corpus are summed up, and the meaning attribute of the displacement verb is deeply revealed from the example sentence.
The fourth part of the article is the epilogue, which generalizes the meaning properties of displacement verbs.
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王媛;;汉语动词方向性研究综述[J];安阳工学院学报;2009年03期
2 周北南;王春梅;;位移动词“去”、“往”的语法分化及认知分析[J];毕节学院学报;2009年09期
3 尹戴忠;;汉语动词研究综述[J];洛阳师范学院学报;2007年06期
4 朱蓓;;现代汉语位移动词研究综述[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2007年01期
5 徐采霞;徐炽喜;;空间位移动词“升”的认知模式分析[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2011年02期
6 曹运柱;;现代文学语言中动词分类与位移动词相关研究[J];时代文学(下半月);2008年06期
7 齐沪扬;;空间位移中主观参照“来/去”的语用含义[J];世界汉语教学;1996年04期
8 齐沪扬;;现代汉语的空间系统[J];世界汉语教学;1998年01期
9 陆俭明;;动词后趋向补语和宾语的位置问题[J];世界汉语教学;2002年01期
10 陈乐平;;位移动词“来”“去”语用含义分析[J];韶关学院学报(社会科学);2005年11期
相关硕士学位论文 前4条
1 朱习文;甲骨文位移动词研究[D];西南师范大学;2002年
2 王丹;汉语动词的“界限”问题研究[D];东北师范大学;2006年
3 栗爽;现代汉语位移动词研究[D];上海师范大学;2008年
4 涂加胜;《史记》位移动词研究[D];安徽大学;2010年
本文编号:1857048
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1857048.html