当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

韩中关于“龙”和“蛇”熟语文化的象征意义的比较研究

发布时间:2018-05-12 15:32

  本文选题:龙熟语 + 蛇熟语 ; 参考:《延边大学》2015年硕士论文


【摘要】:语言是人类互相交流与传播文化的工具。文化的传播离不开语言,透过一个民族的语言可以反映出该民族文化的多样性。因此,语言在文化传播领域内占有重要的位置。熟语是一种特殊的语言表达方式,在一个民族的文化传承过程中占有重要的地位,不仅在日常交际中发挥着重要作用,更是一个民族智慧的结晶。韩中两国的熟语都产生于生活当中,与实际生活紧密相连,蕴含着民族的智慧并都有一定的教育意义。因此,要了解一则熟语,不能仅仅看熟语的表面,必须要先了解一则熟语的象征意义,要先搞清楚熟语所包含的文化内涵,只有透过文化内涵才能弄清楚一则熟语的真正含义,这就是熟语的特殊性的体现。正是因为熟语的特殊性,笔者才选择熟语作为研究对象。在韩中两国传统文化中有着大量的关于龙和蛇的熟语,龙和蛇在韩中两国都有着丰富的象征意义,龙蛇文化更是具有深厚的文化底蕴。本文选择龙和蛇作为研究对象的原因是龙和蛇有着深刻的历史渊源,在许多古典文献中龙和蛇都有着密不可分的联系,在古代龙又被称作大蛇,蛇又被称为小龙。在上古时期的中国,龙和蛇就被人民作为图腾所崇拜,象征着权利与地位。而受中国龙文化的影响,在韩国龙和蛇也有着一定的地位,其与韩国特有的文化相结合,形成了与中国不同的象征意义,本文的最终目的就是要研究产生不同的象征意义的原因。同时,通过分析龙和蛇在韩中两国不同的地位,有利于更好的了解韩中文化。本文第一章主要阐述了文章的研究目的、意义以及选题原因。第二章和第三章首先采用举例说明的方法列出了韩中两国龙和蛇有关的熟语,然后通过对比分析的方法对韩中两国关于龙和蛇的熟语的象征意义做了比较研究,找出了韩中两国的关于龙和蛇熟语的共同点与差异点并解释了产生差异点的原因。第四章是文章的结论部分,通过对韩中两国关于龙和蛇熟语的比较研究,得出了其既有相同的象征意义也有不同熟语象征意义的结论,解释了产生这个现象的原因就是韩中两国文化的不同,使我们更清楚地看清了韩中两国的文化的差异点,有利于对韩中两国文化的了解。本论文虽然搜集了大量的熟语对韩中龙和蛇做了比较,但是仍存在不足,笔者将搜集的100余条熟语归类整理作为文章的附录部分,便于今后研究此方面的学者参考。
[Abstract]:Language is a tool for human beings to communicate and spread culture. The spread of culture can not be separated from language, through the language of a nation can reflect the diversity of the national culture. Therefore, language occupies an important position in the field of cultural communication. Idiom is a special way of language expression, which occupies an important position in the process of cultural inheritance of a nation, not only plays an important role in daily communication, but also a crystallization of national wisdom. Korean and Chinese idioms are both born in life, closely linked with actual life, contain the wisdom of the nation and have certain educational significance. Therefore, in order to understand an idiom, we must not only look at the surface of an idiom, but also understand the symbolic meaning of an idiom first. We must first understand the cultural connotations contained in an idiom, and only through cultural connotations can we find out the true meaning of an idiom. This is the expression of idiom's particularity. It is because of the particularity of idioms that the author chooses idioms as the object of study. There are a lot of idioms about dragon and snake in the traditional culture of Korea and China, the dragon and snake have rich symbolic meaning in both countries, and the culture of dragon and snake has profound cultural background. The reason why this paper chooses dragon and snake as research object is that dragon and snake have profound historical origin. In many classical literature, dragon and snake are closely related. In ancient times, dragon is also called big snake and snake is called small dragon. In ancient China, dragons and snakes were worshipped as totem, symbolizing power and status. Influenced by the Chinese dragon culture, Han Guolong and the snake also have a certain position, which combines with the unique culture of Korea and forms a different symbolic meaning from that of China. The ultimate purpose of this paper is to study the causes of different symbolic meanings. At the same time, by analyzing the different status of dragon and snake in South Korea and China, it is helpful to better understand Korean and Chinese culture. The first chapter mainly expounds the purpose, significance and reason of this paper. The second and third chapters first list the idioms related to dragons and snakes in South Korea and China by means of illustrative methods, and then make a comparative study on the symbolic meaning of the idioms of dragons and snakes between Korea and China by means of comparative analysis. This paper finds out the similarities and differences between Korean and Chinese idioms about dragon and snake, and explains the reasons for the differences. The fourth chapter is the conclusion of the article, through the comparative study of the Dragon and Snake idioms between South Korea and China, we draw the conclusion that there are not only the same symbolic meanings but also different idioms' symbolic meanings. The reason for this phenomenon is the cultural difference between Korea and China, which makes us see clearly the cultural differences between South Korea and China, which is beneficial to the understanding of Korean and Chinese cultures. Although this thesis has collected a large number of idioms to compare Han Zhonglong with the snake, but there are still shortcomings, the author will collect more than 100 idioms as the appendix part of the article, so as to facilitate the future study of this aspect of the scholars reference.
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H136;H55

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 高福升;;韩国龙信仰形成的研究[J];民俗研究;2013年03期



本文编号:1879150

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1879150.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3cbda***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com