当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

逆动态的跨语言研究

发布时间:2018-05-14 23:25

  本文选题:逆动 + 被动 ; 参考:《现代外语》2012年03期


【摘要】:逆动态属于语态范畴,常见于作格语言。其派生方式是对底层及物句的(直接)宾语进行操作,使相关的句子变成不及物句。逆动态也存在于宾格语言中,主动、被动、逆动三种语态具有跨语言共性。本文首先讨论逆动态的特点及跨语言表现,然后分别讨论作格语言逆动句的特点及分类、逆动态在宾格语言英语中的研究。文章最后指出,汉语的"把"字句与逆动态有相当高的一致性,是逆动态在汉语中的具体表现,可以纳入语言共性行列中。
[Abstract]:The inverse dynamic belongs to the language category, which is common in the language of the language. Its derivation is to operate the (direct) object of the underlying transitive sentence and make the related sentences become less than the object sentence. The inverse dynamics also exists in the object language. The three languages of active, passive and reverse are cross language. This paper first discusses the characteristics of the inverse dynamics and the cross language performance. Then we discuss the characteristics and classification of the inverse sentence of a lattice language and the study of the inverse dynamic in the English of the object. At the end of the article, the article points out that the Chinese "the" sentence is quite consistent with the inverse dynamics. It is the concrete expression of the inverse dynamic in the Chinese language and can be included in the common language.

【作者单位】: 浙江大学;香港城市大学;
【基金】:香港政府RGC资助的GRF项目(CityU146509,CityU148607)的研究成果之一
【分类号】:H04

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 芦巧艳;;英汉合同中被动语态的比较分析[J];宁波教育学院学报;2009年06期

2 孙启耀;史谦;;被动语态的选择与人际意义的实现[J];丽水学院学报;2011年03期

3 胡建华;张卫东;;论语态与思维方式的关系[J];外语学刊;2010年03期

4 朱洁;喧宾夺主的被动语态句[J];长江职工大学学报;1996年02期

5 杨馨;;二语习得中典型性和语言迁移的关系——基于大学生英语被动语态使用情况的调查[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2009年10期

6 金绍志;法汉语被动句比较[J];语言教学与研究;1980年02期

7 曹春梅;;维吾尔语被动语态与汉语被动句对比分析[J];新疆大学学报(哲学人文社会科学版);2006年03期

8 代淑为;;法英汉被动句式对比[J];考试周刊;2008年40期

9 姜义;;从认知语法的角度看被动语态[J];科教文汇(下旬刊);2007年10期

10 萧九根;田峗宗;;对及物分析和作格分析互补性的质疑[J];社会科学家;2006年05期

相关会议论文 前6条

1 何雅媚;;英汉语中被动语态表达的对比分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 杨晓军;;英汉语中动结构式类型划分及其内在承继关联的认知分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 萧立明;;认知语言学与翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 刘坤坤;;翻译中男女性别差异的探索[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

5 ;论文摘要撰写要求[A];全国城市公路学会第十九次学术年会论文集[C];2010年

6 程桂萍;;合同的翻译[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年

相关博士学位论文 前1条

1 卡依沙尔·艾合买提;现代维吾尔语情状类型研究[D];中央民族大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 史春婷;自然灾难新闻语篇中被动语态的人际功能研究[D];吉林大学;2011年

2 曹慧;英语、法语、汉语被动语态之比较研究[D];武汉理工大学;2004年

3 杨馨;从被动语态看二语习得中心理典型和语言迁移的关系[D];西南大学;2007年

4 杜美玲;新闻语篇中被动语态的语境动态研究[D];东北师范大学;2006年

5 黎斌;英语特殊句型在机器翻译软件中的对比研究[D];西南交通大学;2004年

6 姜有顺;论“P V-起来(S’)”[D];北京师范大学;2008年

7 李爽;言语生成过程中的心理机制:主动、被动语态打底句与目的句中主语的映现效应[D];东北师范大学;2005年

8 李红;《加拿大性别研究》(第五章)翻译报告[D];四川外语学院;2012年

9 梁敢;英壮中动语态对比研究[D];广西师范大学;2007年

10 程荣;英汉被动结构句法对比研究[D];哈尔滨师范大学;2011年



本文编号:1889951

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1889951.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ec124***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com