现代汉语介词“沿(着)”和“顺(着)”比较研究
发布时间:2018-05-20 12:27
本文选题:沿(着) + 顺(着) ; 参考:《东北师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:“沿(着)”和“顺(着)”是典型的经由介词,本文选取这组介词作为研究对象,吸收和借鉴国内外关于介词研究的成果和方法的基础上,运用三个平面理论,探讨它们在共时平面上句法、语义和语用上的特点及差异。全文除了引言和结语之外,分为三个部分。 第一部分“沿(着)”、“顺(着)”的句法分析,,从句法功能和句式搭配两方面入手,分析四个介词构成的介词短语的句法功能、介引的宾语、修饰的谓语动词类型以及与其他词语构成的介词框架等情况,总结出这四个介词在句法上的区别。 第二部分“沿(着)”、“顺(着)”的语义分析,主要包括对它们的语义特征、语义功能、构成的介词短语的语义指向以及介引的宾语的类型、语义特征等方面的描写,总结出这对近义介词语义上的异同点。 第三部分“沿(着)”、“顺(着)”的语用分析,从它们的语用功能、运用中的隐现情况、使用频率和语体色彩等方面着眼分析归纳出它们在语用上的差别。
[Abstract]:"Yan (Xue)" and "Shun (Xue)" are typical through prepositions. This paper selects these prepositions as the object of study, absorbs and draws lessons from the achievements and methods of preposition research at home and abroad, and applies three plane theories. To explore their syntactic, semantic and pragmatic features and differences in the synchronic plane. In addition to the introduction and conclusion, the full text is divided into three parts. The first part of the syntactic analysis of "along" and "along", starting with syntactic function and sentence pattern collocation, analyzes the syntactic function of the prepositional phrase and the quoted object, which is composed of four prepositions. The syntactic differences of the four prepositions are summed up in the case of the modified predicate verb type and the prepositional frame formed by other words. The second part is the semantic analysis of "along" and "along", mainly including the description of their semantic features, semantic functions, the semantic direction of the prepositional phrases, the type and semantic features of the quoted objects, and so on. The semantic similarities and differences of this pair of semantic prepositions are summarized. In the third part, the pragmatic analysis of "along" and "Shun", from their pragmatic functions, hidden situation in use, frequency of use and stylistic color, etc., analyzes and concludes their pragmatic differences.
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王春红;;介词“顺”和“沿”的用法比较[J];时代教育(教育教学版);2008年10期
2 陈昌来;现代汉语介词的语用功能分析[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2005年02期
3 王珏;介词短语作定语四论[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1999年04期
4 王鸿滨;;介词“自/从”历时考[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2007年01期
5 张世才;谈谈“关于”与“对于”[J];新疆教育学院学报;2000年01期
6 张爱民,王媛媛;“着”字虚化问题研究[J];徐州师范大学学报;2004年01期
7 刘坚;曹广顺;吴福祥;;论诱发汉语词汇语法化的若干因素[J];中国语文;1995年03期
8 刘培华;对少数民族学生运用汉语介词错误的分析[J];语言与翻译;1996年02期
9 许仰民;论《金瓶梅词话》中的介词[J];中州大学学报;2000年03期
10 周小兵;介词的语法性质和介词研究的系统方法[J];中山大学学报(社会科学版);1997年03期
本文编号:1914620
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1914620.html