双语者句内语码转换的内在心理动机分析
本文选题:双语者 + 语码转换 ; 参考:《西北大学学报(哲学社会科学版)》2012年06期
【摘要】:语码转换是指说话者在对话或交谈中,从使用一种语言或方言转换到使用另一种语言或方言的现象。本文以心理学及心理语言学中一系列原则及假设为理论基础,基于收集到的180句语码转换实例,尝试对双语者在两种语言同时被激活的状态下最终提取其中一种语言这种现象的内在心理动机作出解释。
[Abstract]:In this paper , based on a series of principles and assumptions in psychology and psycholinguistics , this paper attempts to explain the inherent psychological motivation of the phenomenon in which a bilingual person can finally extract one of the languages at the same time in both languages .
【作者单位】: 西北工业大学人文与经法学院;
【基金】:西北工业大学2011政策研究基金项目
【分类号】:H08
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 丰国欣;;双语活动中的认知心理转换机制[J];理论月刊;2009年12期
2 蔡厚德;;不同熟练水平中英双语者的抑制控制加工[J];南京师大学报(自然科学版);2010年01期
3 祁志强;彭聘龄;许翔杰;柳恒超;;汉英双语者语言产生与理解过程中的切换研究[J];心理科学;2009年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前8条
1 师甜甜;;从工作记忆角度分析中-英语码转换词类型[J];长春师范学院学报;2012年08期
2 蔡任栋;董燕萍;;词汇层面双语控制的工作记忆效应[J];当代外语研究;2012年04期
3 刘茜;王丽;刘革;;关于语码切换及代价的研究[J];考试周刊;2012年59期
4 董燕萍;闫浩;;汉语词汇产出的心理语言学研究:现状及前景[J];外语学刊;2011年05期
5 祁志强;彭聃龄;丁国盛;;不可预期条件下汉英双语者的语言切换研究[J];心理科学;2010年05期
6 张积家;王悦;;熟练汉—英双语者的语码切换机制——来自短语水平的证据[J];心理学报;2012年02期
7 李莹丽;吴思娜;刘丽虹;;双语经验对认知能力的影响[J];心理科学进展;2012年07期
8 蔡超群;;双语理解过程中的切换特点及其机制[J];淮北职业技术学院学报;2011年04期
相关硕士学位论文 前3条
1 冷佳萍;非熟练中—英双语者语言理解中语码切换的ERP研究[D];首都师范大学;2011年
2 陈丽红;认知理论与小学高年级英语写作过程实践研究[D];华东师范大学;2011年
3 孟贤红;外语阅读理解中的抑制效率与工作记忆容量的关系研究[D];四川外语学院;2011年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 潘文国;语言的定义[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2001年01期
2 丰国欣;拓扑心理与推理变体[J];西安外国语学院学报;2004年03期
3 刘海程;翁旭初;;汉字、拼音、英文Stroop干扰效应的比较研究[J];心理科学;2007年02期
4 陈小异;邱江;袁宏;史滋福;尹华站;张庆林;;中英文Stroop干扰效应的脑机制[J];心理科学;2007年03期
5 祁志强;丁国盛;彭聃龄;;双语者代码切换的认知与神经机制——从行为研究到脑成像研究[J];应用心理学;2006年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 徐青;;从社会语言学角度看语码转换[J];时代文学(双月版);2007年03期
2 冯硕;刘娜;;电视剧《北京人在纽约》中语码转换的会话分析浅议[J];昌吉学院学报;2010年05期
3 武金峰;论双语社会言语交际中的语码转换[J];喀什师范学院学报;1996年01期
4 张秀芹;语码转换在二语习得者日常会话中的应用[J];南京工业职业技术学院学报;2004年01期
5 廖桂蓉;;网络交际中的语码转换现象研究[J];当代教育论坛;2006年10期
6 许之所;郑晓曦;;手机短信中“语码转换”现象的社会语言学研究[J];现代语文(语言研究版);2007年12期
7 严敏芬,戴雅丽;语码转换和跨文化语用学因素[J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版);2001年03期
8 张丽;语码转换综述[J];太原教育学院学报;2004年S1期
9 余惠邦;双语、双言交际中的语言选择和语码转换[J];西南民族大学学报(人文社科版);1991年05期
10 蒋宗霞;语码转换的词汇意义[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2000年05期
相关会议论文 前6条
1 章恬;;试论当前中文会话中的语码转换与换用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy 牛 year!”为例[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
3 李荣宝;;语音知觉同化与双语儿童语音意识发展[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 刘玉彬;张树安;宋敏;李晓梅;;民族高校多层次双语教学模式的研究与实践[A];中国少数民族教育学会第一次学术研讨会会议论文集[C];2008年
5 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 苏剑;;语言立法与小语种语言保护:一个语言经济学的模型[A];2011年(第九届)“中国法经济学论坛”论文集[C];2011年
相关重要报纸文章 前4条
1 丁崇明;别关上文明与智慧的大门[N];人民日报;2011年
2 俞玮奇 徐大明 南京大学文学院;国际双语学研讨会:展示双语学研究最新成果[N];中国社会科学报;2009年
3 覃绍英;对双语文的认识和思考[N];贵州民族报;2005年
4 本报记者 蔡虹;普通话推广大潮:方言的挣扎[N];北京科技报;2009年
相关博士学位论文 前7条
1 王慧莉;中英双语者语码转换的认知神经机制研究[D];大连理工大学;2008年
2 陈宏俊;汉英隐喻脑机制对比研究[D];大连理工大学;2011年
3 王璐;中文小说和散文中/英语码转换的前景化特征[D];山东大学;2009年
4 崔东红;新加坡的社会语言研究[D];复旦大学;2008年
5 申慧淑;城市朝鲜族语言适应研究[D];中央民族大学;2011年
6 雷蕾;以汉语为母语双语者的双语句法表征和处理[D];上海交通大学;2010年
7 夏雪融;汉—英双语儿童语码转换研究[D];华中师范大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 云彩霞;新加坡电影《小孩不笨2》中的语码转换分析[D];内蒙古大学;2010年
2 张虹;中文流行歌曲中语码转换的顺应性研究[D];北京交通大学;2011年
3 宋琦;电影《杜拉拉升职记》中语码转换现象的顺应研究[D];上海师范大学;2011年
4 胡经纬;双言背景下语码转换的社会语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张利平;大学校园语码转换动机研究[D];华中师范大学;2004年
6 张慧美;多语者奇偶数语码转换的研究[D];大连理工大学;2010年
7 周旗;话语与青年:从批评性语篇分析角度分析《校园王》中的语码转换[D];中山大学;2010年
8 胡海波;汉语情歌歌词中汉英语码转换的语域分析[D];内蒙古大学;2010年
9 徐伟霞;公益广告语篇中汉英语码转换的顺应性研究[D];山东师范大学;2010年
10 范学敏;从顺应论角度分析现代电视剧中的汉英语码转换[D];北京交通大学;2011年
,本文编号:1964295
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1964295.html