当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

《野客丛书》的词汇研究与《汉语大词典》修订

发布时间:2018-06-13 03:07

  本文选题:《野客丛书》 + 《汉语大词典》 ; 参考:《湘潭大学》2013年硕士论文


【摘要】:《野客丛书》是宋代王iY编写的一部学术笔记,内容丰富,涉及到经济、制度、经史、碑刻、文字、诗词、风俗、名物、地理、故事等各个方面,词汇丰富,是一部具有重要语言学价值的古籍。本文以《野客丛书》中的词语为基础,对比《汉语大词典》,力求为《汉语大词典》的修订与完善,提供有价值的参考。 全文分为五个部分,绪论部分主要论述了选题来源、意义,以及论文中采用的如:对照法、分析与综合相结合的方法、借鉴法等论证方法,并且从作者与版本、语言特色三个方面介绍了《野客丛书》,该书语言特点主要有词语丰富且口语性比较强,有利于专书词汇研究;第二部分从收词方面来补充《汉语大词典》未收录《野客丛书》中的词条,经考察共发现有27条,逐一进行了考证,并归纳得出《汉语大词典》在词条收录方面存在的问题有:同素逆序词的漏收、同构词的漏收等;第三部分从释义方面补订了《汉语大词典》14条有待商榷的词条释义,指出《汉语大词典》在释义方面存在的义项缺失和释义有误的现象;第四部分从书证方面对《汉语大词典》存在的29处书证滞后,40条孤证词条进行补订,提前并补充了《汉语大词典》词条书证,为词语探源提供有力证据;结语部分对文章做了小结,并且指出其中存在的不足,由于理论知识和资料掌握还不够充分,在切分词条以及词条释义等方面还有待改进。 本文首次将《野客丛书》与《汉语大词典》结合起来研究,,打破了原有的仅局限于对《野客丛书》版本、作者、文学价值等的研究,不仅对汉语词汇史的研究有参考价值,对辞书修订也可尽微薄之力。
[Abstract]:The series is an academic note written by Wang IY in Song Dynasty. It is rich in vocabulary, covering economy, system, history, inscription, writing, poetry, custom, name, geography, story, etc. It is an ancient book with important linguistic value. On the basis of the words and expressions in the Wild Book Series, this paper compares the Chinese Dictionary and tries to provide a valuable reference for the revision and perfection of the Chinese Dictionary. The paper is divided into five parts. The introduction mainly discusses the origin and significance of the topic, as well as the argumentation methods used in the thesis, such as: contrast method, the method of combining analysis with synthesis, the method of drawing lessons from the author and edition, etc. Three aspects of language characteristics are introduced, the language features of the book are rich words and strong spoken language, which is conducive to the study of the vocabulary of special books; The second part supplements the entries in the "Chinese Dictionary" from the aspect of word collection. After investigation, 27 entries are found, one by one. It is concluded that the problems existing in the Chinese Dictionary in terms of entry collection are: the omission of words in the same morpheme order, the omission of word formation, etc. In the third part, 14 items of the Chinese Dictionary are added to the interpretation of the Chinese Dictionary, which are open to discussion. It is pointed out that there is a lack of meaning and incorrect interpretation in the interpretation of the Chinese Dictionary. The fourth part revises from the documentary evidence that 29 documents in the Chinese Dictionary are lagging behind 40 solitary testimonies. In order to provide strong evidence for the exploration of the source of the words, the conclusion part summarizes the article and points out its shortcomings, because the theoretical knowledge and materials are not enough, There is still room for improvement in terms of segmentation and the interpretation of terms. This paper, for the first time, combines the Wild Book Series with the Chinese Dictionary, breaking the original study which is limited to the edition, author and literary value of the series, which is not only of reference value to the study of the history of Chinese vocabulary, but also to the study of the history of Chinese vocabulary. The revision of the dictionaries can also do little to help.
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H131;H164

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 李爱珍;;《汉语大词典》书证的缺陷及补救[J];编辑学刊;2008年04期

2 卫志芳;;用“本校法”看《汉语大词典》词目漏收[J];才智;2008年08期

3 毛远明;《汉语大词典》献疑[J];成都师专学报;1999年01期

4 王力;;字典问题杂谈[J];辞书研究;1983年02期

5 傅元恺;谈谈《汉语大词典》的收词与立义[J];辞书研究;1994年03期

6 郑明;《野客丛书》杂考[J];古籍整理研究学刊;1986年03期

7 王义耀;《野客丛书》点校商榷[J];古籍整理研究学刊;1990年03期

8 刘显;;《汉语大词典》释义订补六则[J];贵阳学院学报(社会科学版);2011年01期

9 曲文军;修订《汉语大词典》的必要性研究[J];河西学院学报;2004年03期

10 郭颖;;“猫鬼”非猫,“野道”非道——《汉语大词典》误释订正两则[J];南京中医药大学学报(社会科学版);2009年04期

相关博士学位论文 前1条

1 崔泰勋;《汉语大词典》专题研究[D];复旦大学;2008年



本文编号:2012412

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2012412.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d2439***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com