现代汉语“以A为B”凝固结构语义的认知分析
发布时间:2018-06-18 13:09
本文选题:以A为B + 凝固性 ; 参考:《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2012年01期
【摘要】:"以A为B"结构从古代发展到现代,已成为一种凝固性的结构。这种结构在现代汉语中使用频率高的原因可以从认知角度来认识,是人的思维因素促成了这种"以"和"为"的搭配形式,产生了"以"和"为"配合的框架印象,并产生了一种整体的句法结构意义:在以A形成的集体中,由于某种需要选择了A作为B。这种结构在现代汉语中具有不可替代性,与认知上的"相邻原则"等有关系。
[Abstract]:"A as B" structure developed from ancient to modern, has become a solidification structure. The reason why this kind of structure is used frequently in modern Chinese can be recognized from the cognitive angle. It is the human thinking factor that contributes to the collocation form of "taking" and "for", and produces the frame impression of "taking" and "taking" as cooperation. And it produces a whole syntactic meaning: in the collective formed by A, A is chosen as B because of some need. This structure is irreplaceable in modern Chinese and is related to the principle of contiguity.
【作者单位】: 湖南师范大学文学院;
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 孙德金;;现代书面汉语中的“以A为B”式意动结构[J];汉语学习;2010年03期
2 林秀琴;“以…为…”和“把…作为/当作…”结构的比较分析[J];首都师范大学学报(社会科学版);2000年S3期
3 沈家煊;语言的“主观性”和“主观化”[J];外语教学与研究;2001年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 余足云;“是……的”句式的比较与系统分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年03期
2 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
3 李艳;;移就中的生命度等级转移规律[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年03期
4 周有斌;“不是A,就是B”句表述对象的数量及作用[J];安徽教育学院学报;2002年01期
5 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
6 段Z诰,
本文编号:2035595
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2035595.html