汉语比喻性量词研究
发布时间:2018-06-21 04:32
本文选题:比喻性量词 + 产生原因 ; 参考:《山东大学》2015年硕士论文
【摘要】:量词是汉语11大词类中最后划类、命名的词类,现已成为汉语词汇中的重要组成部分。汉语量词是表示事物或动作数量单位的词,它的主要作用在于计量。但是当我们阅读一些以诗歌散文为代表的文学作品时发现有相当一部分量词除了能够计量之外,还具有丰富的修辞语用功能。本文立足汉语量词的比喻功能,明确了比喻性量词的内涵和分类标准,并通过修辞学和认知隐喻学相关理论对这一语言现象的产生原因和工作机制进行了动态分析。主要内容包括:第一章绪论,主要介绍了本文的研究对象、选题的研究历史与现状、研究意义、研究创新点、研究方法和语料来源。第二章主要明确了比喻性量词的内涵和分类标准,将其分为显性喻量词和隐性喻量词两种。探讨了比喻性量词的来源,认为显性喻量词是临时借用名词而来,隐性喻量词是临时借用专用量词而来。第三章主要讨论了比喻性量词的四个显著特点,分别是数量上的开放性、产生上的主观性、使用上的临时性和功能上的修辞性。第四章主要探讨了比喻性量词的产生原因。经研究笔者认为,历史的继承性、量词的理据性和量词对名词的语义反制约作用为比喻性量词的出现提供了可能;而文学语言的创作需求、个人表达的主观诉求和语言经济性原则的表达要求则为比喻性量词的出现提供了动力。第五章主要运用认知隐喻学的相关理论对比喻性量词的工作机制进行了分析。笔者认为,量名之间的语义冲突是比喻性量词得以运作的前提,语义相似是运作的基础,语义映射是运作的方式。比喻性量词的工作机制实质上就是人们发挥主观能动性,利用量名之间的语义相似性,完成两者之间的语义映射,最终化解量名之间语义冲突的一个动态过程。第六章结语部分总结了本文探讨的主要问题和研究结论。
[Abstract]:Quantifier is the last category and named word class in the 11 major Chinese words, which has now become an important part of the Chinese vocabulary. The Chinese Quantifier is a word representing the units of things or movements. Its main function lies in the measurement. However, when we read some literary works represented by poetry prose, we find a considerable number of quantifiers except In addition, it has rich rhetorical and pragmatic functions. Based on the metaphorical function of the Chinese Quantifier, this paper makes clear the connotation and classification standard of the metaphorical quantifier, and makes dynamic analysis on the causes and working mechanism of this language phenomenon through rhetoric and cognitive metaphorical theory. The main contents include: the first chapter It mainly introduces the research object, the history and present situation of the research, the significance of the research, the research innovation, the research method and the source of the corpus. The second chapter mainly defines the connotation and the classification standard of the metaphorical quantifier, and divides it into two kinds of dominant metonymy and the recessive quantifier. The source of the metaphorical quantifier is discussed, and the dominant metaphor is considered. The word is a temporary borrowing of nouns. The recessive quantifier is a temporary use of special quantifiers. The third chapter mainly discusses four distinct characteristics of the metaphorical quantifier, which are the openness of the quantity, the subjectivity of the production, the use of the temporary and the rhetorical features. The fourth chapter mainly discusses the causes of the production of the metaphorical quantifier. The author believes that the inheritance of history, the rationale of the quantifier and the semantic reverse effect of the quantifier to the noun provide the possibility of the appearance of the metaphorical quantifier, while the demand for literary language, the subjective appeal of the individual expression and the expression of the principle of language economy provide the impetus to the appearance of the metonymy quantifier. Fifth chapters The working mechanism of metaphorical quantifiers is analyzed by using cognitive metaphorical theory. The author believes that semantic conflict between quantitative names is the premise of the operation of metaphorical quantifiers, semantic similarity is the basis of operation and semantic mapping is the way of operation. The working mechanism of metaphorical quantifier is essentially the subjective initiative of people. The use of semantic content, a similarity between complete semantic mapping between the two, a dynamic process to resolve semantic conflicts between the final amount. Conclusion the main problems and research the sixth chapter concludes this paper.
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146.1
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 孙琴;浅议量词的修辞作用[J];哈尔滨学院学报;2004年07期
2 王立科;试论喻体化量词的意象美[J];广西社会科学;1998年02期
相关硕士学位论文 前1条
1 程国珍;现代汉语量词的变异使用现象探析[D];暨南大学;2004年
,本文编号:2047233
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2047233.html