当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

以英语为母语的留学生使用时间词的偏误研究

发布时间:2018-06-25 18:31

  本文选题:以英语为母语的留学生 + 时间词 ; 参考:《辽宁师范大学》2013年硕士论文


【摘要】:长久以来,时间词在对外汉语教学中都没有被当做一个重点语法项目来考察研究。但是我们知道,任何语言都离不开时间的表达。汉语中关于时间的表达方式多种多样。本文仅从时间词的角度来考察以英语为母语的留学生的使用情况。并分析了其产生偏误的原因,尝试提出一些教学建议。 本文的研究从选题缘由和目的出发,考察总结了时间词本体研究和对外汉教学中时间词的研究状况,并对本文的研究范围、研究对象、研究方法和步骤做了说明。本文共分为四个大部分。第一部分是绪论部分,分别介绍了选题的缘由、本文研究的范围和研究的理论基础。第二部分是综述部分,分别从本体研究和对外汉语教学研究的角度考察了前人的研究状况。第三部分本文以中介语理论、偏误分析理论为指导,通过问卷调查的形式和平时教学工作积累的语料资源收集、提取留学生偏误用例337例,从语法角度分析了:误添的偏误用例共67例,占总偏误率的19.9%;遗漏的偏误用例共74例,,占总偏误率的22%;插入不当的偏误用例共72例,占总偏误率的21.4%;错序的偏误用例共34例,占总偏误率的10.1%;时间词使用位置不当的偏误用例共42例,占总偏误率的12.5%;混用的偏误用例共30例,占总偏误率的9%;与其他表时成分不一致的偏误用例共18例,占总偏误率的5.1%。其中误添、遗漏、插入不当等几类偏误是留学生容易产生偏误的类型。第四部分通过对偏误类型的归类和分析,找出了产生偏误的原因,并据此提出了一些教学对策,希望可以对以英语为母语的留学生时间词的教学提供一点帮助。
[Abstract]:For a long time, time words have not been considered as a key grammatical item in the teaching of Chinese as a foreign language. But we know that any language can not be separated from the expression of time. The expression of time in Chinese is varied. This article only examines the use of English as a native language from the point of view of time words. It also analyzes the causes of its errors and tries to put forward some teaching suggestions.
In this paper, from the origin and purpose of the topic, this paper summarizes the research of time word and the study of time words in foreign Chinese teaching, and explains the scope, object, methods and steps of this article. This paper is divided into four parts. The first part is the introduction, which introduces the reasons for the topic, this article is the main part of this paper. The second part is the summary of the research. The research status of the predecessors is examined from the point of view of the research of ontology and teaching Chinese as a foreign language. The third part is based on the theory of interlanguage, the theory of error analysis, and the collection of corpus resources in the form of peaceful teaching in the form of questionnaire. 337 cases of error use cases of foreign students were extracted. From the grammatical point of view, there were 67 cases of misuse misuse, accounting for 19.9% of the total error rate; 74 cases missed the misuse cases, accounting for 22% of the total error rate; 72 cases were misused in improper insertion, accounting for 21.4% of the total error rate; 34 cases misused in the wrong order, accounting for 10.1% of the total error rate; time words were 10.1%; time words were term words. 42 cases of misuse misuse cases, accounting for 12.5% of the total error rate, 30 cases of misuse misuse, accounting for 9% of the total error rate, 18 cases of misuse with other table time components, which account for the errors of 5.1%., omission and improper insertion. The fourth part of the error is the fourth part of the error. Through the classification and analysis of the types of errors, the reasons for the errors are found out, and some teaching countermeasures are put forward so as to provide some help to the teaching of the time words for foreign students in English as their native language.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 游顺钊;徐林;;口语中时间概念的视觉表达——对英语和汉语的考察[J];国外语言学;1988年02期

2 刘慧清;初级汉语水平韩国留学生的时间词使用偏误分析[J];暨南大学华文学院学报;2005年03期

3 郑路;;汉语时间范畴研究综述[J];兰州学刊;2008年02期

4 陆俭明;;说“年、月、日”[J];世界汉语教学;1987年03期

5 史锡尧;;副词“才”与“都”、“就”语义的对立和配合[J];世界汉语教学;1991年01期

6 沈庶英;;谈约量时间词[J];世界汉语教学;2000年01期

7 殷志平;;也谈约量时间词[J];世界汉语教学;2002年04期

8 温云水;对外汉语教学中的时间词问题[J];天津外国语学院学报;1997年03期

9 马婷婷;;对外汉语教学中时间单位词偏误分析[J];襄樊学院学报;2009年07期

10 杨同用,谢淑芬;现代汉语的位序词语与时间表达模型[J];语文研究;2005年03期

相关博士学位论文 前1条

1 祝东平;汉语时间感知模式与相关汉语因素研究[D];吉林大学;2009年



本文编号:2067063

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2067063.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7cd48***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com