类型学视域中的项城方言被动句研究
本文选题:项城方言 + 无标记被动句 ; 参考:《浙江财经学院》2013年硕士论文
【摘要】:本文的研究以类型学理论为基本的理论背景,,博采描写语言学、语言接触理论和历史比较语言学理论的有关论述,采用邢福义提出的“大三角”普-方-古相结合的方法进行研究,以共时比较为主,以历时比较为辅,力争全面科学的描述方言事实。 本文通过对项城方言中被动句的研究,系统梳理项城方言中的无标记被动句和有标记被动句。首先,分析了项城方言中的无标记被动句的成分构成、功能以及整句的语义特征,旨在寻求表意功能与形式、意义的对应关系。接下来,研究项城方言中的有标记被动句,重点描写了“叫”字句的用法和意义。“叫”在项城方言中作为介词,既可以表示被动义,又可以表示处置义。对于这种兼表被动和处置的“叫”字句,文章探讨了其来源及语法化的路径。“叫”字从“实质性叫请”到“礼节性叫请”的语义泛化是项城方言中的“叫”字句虚化的语义动因,然后被动义和处置义又在不同的句法环境中形成,“叫”的演变脉络有两条:1.叫请义—使役义—容许义(兼语式)—被动义;2.叫请义—使役义—致使义(“把”字句的类推)—处置义。最后,比较分析了项城方言“叫”字句与其他汉语方言中“叫”字句的差异,进而归纳出汉语方言中“叫”字句的类型特点:多功能性、不对称性和辐射性。 综上所述,本文在全面描写项城方言各类被动句的基础上,重点探讨其主要句型“叫”字句。同时把视野投向汉语各方言区中的被动句,从共时的角度探寻被动标记的来源和语法化途径,以期发现一些方言点被动句的个性及其背后蕴含的共性,为汉语被动句的古今演变、方言被动句的南北推移找到一些规律,并进而探讨二者的联系。
[Abstract]:Based on the typology theory, this thesis discusses the theories of descriptive linguistics, language contact theory and historical comparative linguistics. This paper adopts the method of "Great Triangle" popular-square and ancient times proposed by Xing Fuyi to carry on the research, which is mainly on synchronic comparison, supplemented by diachronic comparison, and tries hard to describe the facts of dialects in an all-round and scientific way. By studying the passive sentences in Xiangcheng dialect, this paper systematically combs the unmarked passive sentences and marked passive sentences in Xiangcheng dialect. Firstly, the composition, function and semantic features of the unmarked passive sentence in Xiangcheng dialect are analyzed in order to find the corresponding relationship between the ideographic function and the form and meaning. Next, it studies the marked passive sentence in Xiangcheng dialect, and describes the usage and meaning of the sentence. As a preposition in Xiangcheng dialect, "Na" can express both passive meaning and disposition meaning. This article discusses the origin and grammaticalization of this sentence. The semantic generalization of the word "call" from "substantive call please" to "courtesy call request" is the semantic motivation of "call" sentence in Xiangcheng dialect, and then passive meaning and disposition meaning are formed in different syntactic environments. There are two lines of evolution of "called": 1. Call please righteousness-causative meaning-allowable meaning-passive meaning 2. Call for righteousness-causation-causation (analogy of the word "Ba")-disposition. Finally, the differences between the "name" sentence in Xiangcheng dialect and the "name" sentence in other Chinese dialects are compared and analyzed, and the characteristics of "call" sentence in Chinese dialect are concluded: multifunctional, asymmetric and radiative. On the basis of describing all kinds of passive sentences in Xiangcheng dialect, this paper focuses on its main sentence pattern. At the same time, the author puts his field of vision to the passive sentences in various Chinese dialect areas, and explores the source and grammaticalization of passive markers from a synchronic point of view, in order to find out the individuality of passive sentences in some dialects and the commonness behind them. For the evolution of Chinese passive sentences in ancient and modern times, the author finds out some rules about the evolution of dialects' passive sentences from north to south, and then probes into the relationship between them.
【学位授予单位】:浙江财经学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H172.1
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王秀珍;;被动句中表示补语的几个格助词[J];日语学习与研究;1985年04期
2 沈秋明;;关于let被动句的一个问题[J];大学英语;1987年03期
3 许仰民;论《水浒全传》的被动句[J];古汉语研究;1990年01期
4 田文琪;被动句的俄汉对比[J];外语学刊;1992年06期
5 赵清永;对被动句的再认识[J];北京师范大学学报(社会科学版);1993年06期
6 李引,王桂芝;英语被动句与强调的英汉比较[J];外语学刊;1996年01期
7 张国云;试析维吾尔语被动句在汉语中的表达形式[J];语言与翻译;2000年02期
8 赵修江;李淑梅;;被动句与系表结构的区别[J];少年天地(初中);2002年05期
9 王玉彪;试论古代汉语的被动句[J];广西社会科学;2004年06期
10 谢景芝;英汉被动句的对比与翻译[J];中州学刊;2004年06期
相关会议论文 前10条
1 陈年高;;敦博本《坛经》的被动句[A];语言学新思维[C];2004年
2 亓艳萍;;小学儿童运用被动句表达的调查研究[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
3 喻柏林;;短时记忆和长时记忆中的句式效应[A];全国第六届心理学学术会议文摘选集[C];1987年
4 王玉婷;;现代汉语受事主语句研究综述[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
5 吴克炎;;论强调汉语“暗被动”在消除英语盲点的作用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 白学军;刘海健;;启动材料类型对句子产生影响的发展研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
7 郑超凡;;从古文文体分析角度看其英译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 张绍麒;张文峰;姜岚;侯仁魁;;CADI系统的建设与胶东方言电子语音语料库的研制[A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集[C];2005年
9 邱尚仁;邱笑宸;;江西概况与江西方言及方言文化研究[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
10 吴秀英;;对《中国日报》和《纽约时报》关于5.12四川地震后灾区调整计划生育政策报道的比较分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
相关重要报纸文章 前10条
1 郁洪千;每周一词[N];中国教育资讯报;2002年
2 记者 王巷扉 通讯员 范正民;全国重点非遗专著《庆元方言研究》面市[N];丽水日报;2010年
3 记者 姜小玲;方言写作,锦上添花还是多此一举[N];解放日报;2011年
4 周政;方言是地域文化研究的活化石[N];安康日报;2007年
5 本报记者 王锦华;大同方言研究的三驾马车[N];大同日报;2011年
6 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年
7 王保祥;“拓展”与“纲要”:哪个是前提?[N];中国集邮报;2006年
8 中南民族大学文学院 邵则遂;浅谈扬雄方言研究后继乏人的原因[N];光明日报;2007年
9 记者 李静;“第四届官话方言国际学术研讨会”在我市举行[N];安康日报;2007年
10 华南师范大学、暨南大学 邵慧君邋甘于恩;多元化的岭南方言值得珍惜与保留[N];南方日报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 李金莲;基于平行语料库的中日被动句对比研究[D];山东大学;2010年
2 王志坚;俄语被动句的多维研究[D];上海外国语大学;2011年
3 周晓;语言习得的基因和脑基础[D];浙江大学;2011年
4 朴顺姬;现代韩国语被动表现研究[D];中央民族大学;2011年
5 王志军;英汉被动句认知对比研究[D];复旦大学;2003年
6 张万禾;意愿范畴与汉语被动句研究[D];上海师范大学;2007年
7 边成妍;韩中两国本科基础汉语教材语法项目编写比较分析[D];北京语言大学;2008年
8 阮桂君;宁波方言语法研究[D];华中师范大学;2006年
9 王家年;汉语vP的优选句法研究[D];上海外国语大学;2012年
10 许明武;科技英语句层信息传递功能研究[D];华中科技大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 王慧娟;类型学视域中的项城方言被动句研究[D];浙江财经学院;2013年
2 张灵韵;关于《太阳》中被动句翻译的分析研究[D];吉林大学;2012年
3 杨春凤;佛传经被动句研究[D];广西师范大学;2010年
4 刘畅;英、日、汉被动句对比分析[D];郑州大学;2010年
5 张媛;中日被动句对比分析[D];四川外语学院;2011年
6 梁彬;现代汉语被动句研究综述[D];吉林大学;2011年
7 张铁红;汉日被动句对应关系研究[D];吉林大学;2011年
8 姜丹;中韩被动句比较研究[D];黑龙江大学;2012年
9 谢颖;关于“てもらう”文和被动句的研究[D];西南交通大学;2012年
10 王梅;《傲慢与偏见》中被动句及其翻译的原型范畴研究[D];山东大学;2012年
本文编号:2100440
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2100440.html