基于HSK动态作文语料库的泰国留学生写作问题分析研究
本文选题:泰国留学生 + 写作问题 ; 参考:《鲁东大学》2013年硕士论文
【摘要】:在对外汉语教学中,“听、说、读、写”四种语言技能最难的是“写”。本文以偏误分析理论为思路依据,基于HSK动态作文语料库,选取374篇泰国留学生作文为研究对象,对作文中出现的字、词、句、篇方面的写作问题进行偏误分析,并提出相应的教学建议。 本文共分为五章,各章节主要内容如下: 第一章绪论。主要从选题的提出和相关研究综述叙述了本研究的选题缘起、研究意义、研究方法和研究思路、现有研究成果的成就与不足,充分说明本课题的价值与创新所在。 第二章基于HSK动态作文语料库的泰国留学生写作偏误研究。首先语料说明;其次,以374篇泰国留学生作文语料中出现的写作问题为研究对象,统计偏误类型分布;最后,以此为基础,对偏误类型逐一分析。 第三章基于HSK动态作文语料库的泰国留学生写作偏误特点及原因。一对写作偏误特点的归纳和深入分析;二从学习者母语知识负迁移、目的语知识负迁移、相关教学因素的不足分析泰国留学生产生偏误的原因。 第四章如何减少泰国留学生写作中存在的问题。从针对写作问题的训练策略、对现有使用教材的文本选择、合理有效的作文评改方面提出教学建议,,改善泰国留学生写作状况,提高写作水平。 第五章结语。最后一章进行全文回顾,同时说明本文研究的局限性和反思。
[Abstract]:In teaching Chinese as a foreign language, "listening, speaking, reading and writing" is the most difficult language skill. Based on the theory of error analysis, based on HSK dynamic composition corpus, this paper selects 374 compositions of Thai students as the object of study, and analyzes the writing problems of words, sentences, and texts in the composition. And put forward the corresponding teaching suggestions. This paper is divided into five chapters. The main contents of each chapter are as follows: chapter one is introduction. This paper mainly describes the origin, significance, research methods and research ideas of this research, and the achievements and shortcomings of the existing research results, which fully explains the value and innovation of this topic. The second chapter studies the writing errors of Thai students based on HSK dynamic composition corpus. Secondly, based on 374 writing problems in the composition data of Thai students, the distribution of error types is statistically analyzed. Finally, on this basis, the types of errors are analyzed one by one. The third chapter is based on HSK dynamic composition corpus. The second is to analyze the reasons of the errors caused by Thai students from the aspects of negative transfer of learners' mother tongue knowledge, negative transfer of target language knowledge and deficiency of relevant teaching factors. Chapter four: how to reduce the problems existing in the writing of Thai students. From the point of view of the training strategy of writing problems, this paper puts forward some teaching suggestions on the text selection of the existing used textbooks and the reasonable and effective composition evaluation, so as to improve the writing condition and the writing level of the Thai students. Chapter five: conclusion. The last chapter reviews the full text and explains the limitations and reflections of this paper.
【学位授予单位】:鲁东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王晓雁;;如何提高留学生叙事短文的写作能力[J];安顺学院学报;2011年01期
2 刘巍;;留学生汉语写作教学评估模式与策略[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2010年05期
3 鲍丽娟;;语篇整合中的语言表述要求——如何提高留学生的汉语写作能力[J];长春大学学报;2006年09期
4 彭玉兰;;韩泰留学生汉语学习进展差异原因研究——以赣南师范学院两名韩泰留学生作为分析对象[J];赣南师范学院学报;2009年01期
5 艾贵金;韩诏春;;留学生作文的评改程序[J];华章;2011年17期
6 胡晓慧;;试析留学生汉语写作中的口语体倾向[J];华侨大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
7 吴平;从学习策略到对外汉语写作教学[J];汉语学习;1999年03期
8 辛平;对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考[J];汉语学习;2001年04期
9 许国萍,王一平;对外汉语写作教学中的重要一环——谈作文评改的现状和对策[J];暨南大学华文学院学报;2002年02期
10 杨骐冰;齐春红;;泰国留学生汉语单项定语习得顺序研究[J];华文教学与研究;2011年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 汪颖;中高级阶段泰国留学生汉语类词缀教学研究[D];西南大学;2011年
2 陈静;初中级阶段泰国留学生汉字部件学习策略实验研究[D];西南大学;2011年
3 龙倩;泰国留学生汉语阅读理解策略调查研究[D];西南大学;2011年
4 刘聪聪;泰国留学生汉语语言态度、语言能力及其相关性研究[D];暨南大学;2011年
5 刘真;外国留学生高级班过程写作教学法课程设计[D];山东大学;2011年
6 张志莹;初级阶段泰国留学生习得汉语双音节声调的偏误分析[D];暨南大学;2008年
7 田瑾;词切分对韩国、泰国留学生汉语阅读影响的眼动研究[D];天津师范大学;2009年
8 冯淑珍;中级水平泰国留学生汉语助动词习得偏误分析[D];暨南大学;2009年
9 杨利娟;泰国留学生汉语学习焦虑研究[D];西南大学;2010年
10 伦茜;泰国留学生汉语疑问句语调习得实验研究[D];广西师范大学;2010年
本文编号:2102381
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2102381.html