论全球化语境下科技翻译的文化共享与渗透——《时报信息》翻译个案研究
[Abstract]:This paper studies the Chinese translation magazine "Times Information" of the New York Times, which was founded in mainland China in 2012, analyzes the cultural and social functions of the translated journal, and interprets the principles of its selection. It also discusses its reader orientation in China and its possible influence. The author holds that in the era of economic globalization and information, the text of science and technology has the ability to penetrate and transform culture as well as the culture and social science translation in the specific period of history. As translators and target readers, we should realize deeply how translation has changed our lives and the world we live in the era of globalization.
【作者单位】: 华东师范大学翻译系;
【分类号】:H059
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 王东风;;功能语言学与后解构主义时代的翻译研究[J];中国翻译;2007年03期
2 胡牧;;翻译研究:回归现实世界——对“文化转向”的再思考[J];中国翻译;2011年05期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 黄焰结;;翻译研究的“转向”[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2008年07期
2 刘爱华;;生态翻译学之“生态环境”探析[J];东疆学刊;2011年04期
3 郭力嘉;李成坚;李砚颖;;解构主义范式下的翻译学研究:启示与反思[J];电子科技大学学报(社科版);2011年06期
4 曾景婷;;功能翻译理论对文本选择的启示[J];江苏科技大学学报(社会科学版);2008年01期
5 曾昭涛;;翻译标准之后解构主义观[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);2011年02期
6 张振;;翻译研究:系统功能语言学、解构与价值[J];继续教育研究;2008年08期
7 冉诗洋;李德凤;;翻译研究“文化转向”再思考[J];中国科技翻译;2012年03期
8 陆秀英;;功能文体学观照下的翻译研究路向及前景分析[J];湖北第二师范学院学报;2011年06期
9 杨颖育;;女性主义视角下的翻译研究[J];四川师范大学学报(社会科学版);2008年04期
10 肖志艳;;游戏名称翻译的目的论视角研究[J];咸宁学院学报;2011年05期
相关博士学位论文 前2条
1 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年
2 刘爱华;译者与翻译生态环境:文学译者批评的理论探索[D];山东大学;2012年
相关硕士学位论文 前5条
1 肖婷婷;哲学视角下的复译研究[D];广西民族大学;2010年
2 唐文雁;词汇衔接手段在新闻汉英翻译中的应用[D];湖南师范大学;2011年
3 王雅迪;从语域理论看海商合同中的否定结构及汉译[D];大连海事大学;2012年
4 靳洁;口译中的跨文化意识:问题与方法[D];吉林大学;2012年
5 窦璐;《中华人民共和国的画家和政治》(第三章)翻译报告[D];四川外语学院;2012年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 徐方赋;;关于翻译研究及其各种“转向”——蒙娜·贝克访谈录[J];上海翻译;2009年03期
2 谢天振;;翻译研究“文化转向”之后——翻译研究文化转向的比较文学意义[J];中国比较文学;2006年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 乡天;广州两院科技译协和广州科技译协成立[J];中国科技翻译;1990年03期
2 叶笃庄;第七次全国科技翻译学术研讨会开幕词[J];中国科技翻译;1996年01期
3 邝筱倩;科技翻译在企业对外经济技术交流与合作中的作用[J];科技广场;2002年11期
4 ;锦州市科技翻译公司[J];中国翻译;2007年02期
5 陈庆瑞;关于科技翻译质量评价的标准问题[J];上海科技翻译;1987年06期
6 方梦之;江泽民总书记与科技翻译[J];上海科技翻译;1990年01期
7 刘恩光;多学科开展研究 全方位开展服务——全国第五次科技翻译学术讨论会综述[J];上海科技翻译;1991年04期
8 杨超;刍议21世纪的科技翻译[J];现代情报;2004年11期
9 潘华凌,陈志杰;《上海科技翻译》(2000-2004)载文研究[J];上海翻译;2005年02期
10 黄煌;论科技翻译中的“信”[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2005年04期
相关会议论文 前10条
1 陆珊珊;;谈科技翻译工作者对术语翻译的误解[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 李可;;语言能力:再论合格科技译者的首要素质[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 黄跃进;;论高职高专翻译人才的培养途径[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 岳峰;;必须切实建立高校翻译教师与译协的合作关系[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
5 许钟宁;;网络语言变异的语言文化解析[A];修辞学新视野——汉语修辞与汉文化学术研讨会论文集[C];2004年
6 王英姿;;译名研究述评[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 苗菊;高乾;;构建翻译专业特色课程:技术写作的理念与内容[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
8 ;前言[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 顾锋;;浅谈翻译公司的译员观[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
10 崔启亮;;计算机辅助翻译职业技能培养体系[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前8条
1 夏吾东智;藏语科技词汇翻译的挖创借[N];黄南报;2007年
2 章迪思;科技翻译急需权威电子词典[N];解放日报;2008年
3 侯捷;走出计算机书籍翻译的误区[N];光明日报;2004年
4 杨振敏;海峡两岸《康熙字典》学术研讨会举行[N];团结报;2007年
5 本报记者 陈璐 王位;用叉子的中国人 用筷子的外国人 和平共处[N];中国文化报;2009年
6 湖北经济学院 王国平;翻译学科建设与翻译教育发展[N];光明日报;2010年
7 查明建 上海外国语大学文学研究院;文化翻译与翻译文化[N];中国社会科学报;2010年
8 本报记者 董晨 顾敏 翟慎良;浮躁翻译市场,怎能产生“杨宪益”[N];新华日报;2010年
相关博士学位论文 前2条
1 王红霞;傅兰雅的西书中译事业[D];复旦大学;2006年
2 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 蔚艳梅;建国后中国科技翻译状况之研究[D];太原理工大学;2010年
2 张晓婷;[D];浙江大学;2004年
3 邓璐;汉字教学中的文化渗透[D];华中师范大学;2011年
4 孙婧;修辞教学中的文化渗透[D];吉林大学;2011年
5 魏静;科技翻译的艺术性[D];重庆大学;2002年
6 刁阳碧;晚清(1861-1894)科技翻译的描写性研究[D];四川外语学院;2010年
7 周敏;[D];电子科技大学;2004年
8 杨帆;论图式理论在科技翻译过程中的应用[D];南京理工大学;2009年
9 谈琦;科技翻译质量模糊评估模式[D];湖南大学;2004年
10 刘明珠;翻译中的跨文化传递[D];上海海事大学;2004年
,本文编号:2125579
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2125579.html