英语国家留学生的动补式离合词教学研究
发布时间:2018-10-08 14:58
【摘要】:离合词是现代汉语中一种可离可合的特殊词语,因而离合词一直都是对外汉语词汇语法教学中的重难点。近年来,学者们对离合词这种特殊的汉语语言现象做了较丰富详尽的研究,尤其在对外汉语教学中,动宾离合词成为研究热点。而且从这些成果中可以发现离合词的教学研究越来越丰富、科学。但是,关于动补离合词的研究较少,本人认为对离合词的研究而言,动补离合词也是其不可或缺的内容之一,而动补离合词却很少被详尽全面地进行分析研究。尽管所有离合词具有共性,面对这些共有特点我们可以参照动宾离合词的教学策略去实行教学法,然而,离合词也有不同类型,每一类型都有特殊之处,所以本文也试图从动补离合词的特点入手,深入分析动补离合词的对外汉语教学策略。 本文基于上述原因,在前人研究成果的基础上,在有限的范围内通过理论实际结合法研究动补式离合词。首先,将《现代汉语词典》(商务印书馆第5版)与《HSK常用词汇一览表》中共有的动补离合词作为主要考察对象,经过反复对比分析选择了32个常用动补离合词作为研究对象,这些词大都是甲级或乙级词,所以留学生应该掌握好这些动补离合词。其次本文从离合词的性质、界定方法到离合词的四大结构类型和动补离合词的本体研究,通过查阅文献资料、学习前人研究成果、归纳总结的方法,都对动补离合词进行了分析,并总结了本文的认识与思考。然后,本文展开了对动补式离合词结构类型、扩展类型和语用含义三方面的分析,经过这部分的本体研究,笔者深刻地认识动补离合词,发现了动补离合词不同于其他类型离合词的特点和属性,为后面的实际应用分析提供了可靠的理论基础。笔者对英语国家留学生进行了动补离合词的调查,以留学生对动补离合词的实际掌握情况为前提,针对调查中留学生使用动补离合词造成的偏误类型、原因的分析,结合语言学和对外汉语常用教学方法,,对动补离合词的教学策略进行了思考,整理归纳动补离合词的教学思路,并提出针对离合词的教学策略和建议。
[Abstract]:As a special word in modern Chinese, disjunctive words have always been the most important and difficult part in the teaching of vocabulary grammar in TCFL. In recent years, scholars have made a rich and detailed study on the special Chinese language phenomenon of "clutch word", especially in the teaching of Chinese as a foreign language, the word "verb-object" has become a research hotspot. From these results, we can find that the teaching and research of clutch word is more and more abundant and scientific. However, there is little research on the word of motion complement and clutch. I think that the study of the word of motion and complement is one of its indispensable contents, but the word of motion and complement is seldom analyzed in detail and comprehensively. Although all disjunctive words have common features, we can refer to the teaching strategy of verb-object disjunctive words to carry out teaching methods. However, there are different types of disjunctive words, each of which has its own special features. So this paper also tries to analyze the teaching strategy of Chinese as a foreign language. For the above reasons and on the basis of the previous research results, this paper studies the movement-complement clutch words in a limited range through the combination of theory and practice. First of all, the Chinese Dictionary of Modern Chinese (the 5th edition of Commercial Press) and the list of commonly used words of HSK are taken as the main objects of investigation. After repeated comparative analysis, 32 commonly used words of verb complement and clutch are selected as the research objects. Most of these words are Grade A or Grade B, so students should master them. Secondly, from the nature of the word, the definition method to the four types of structure of the word and the ontology study of the word, through consulting the literature, studying the previous research results, summarizing the method. Both of the words are analyzed, and summarized the understanding and thinking of this paper. Then, this paper analyzes the structure types, extended types and pragmatic meanings of verb-complement clutch words. Through this part of the ontological research, the author has a deep understanding of move-complement clutch words. It is found that the verb-complement clutch words are different from other types of words in their characteristics and properties, which provides a reliable theoretical basis for the practical application analysis. In this paper, the author investigates the foreign students in English countries on the basis of the foreign students' understanding of the words, and analyzes the types and causes of errors caused by the students' use of the words. Combined with the common teaching methods of linguistics and Chinese as a foreign language, this paper thinks about the teaching strategies of verb complement and clutch words, sums up the teaching ideas of them, and puts forward some teaching strategies and suggestions for them.
【学位授予单位】:内蒙古师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2257193
[Abstract]:As a special word in modern Chinese, disjunctive words have always been the most important and difficult part in the teaching of vocabulary grammar in TCFL. In recent years, scholars have made a rich and detailed study on the special Chinese language phenomenon of "clutch word", especially in the teaching of Chinese as a foreign language, the word "verb-object" has become a research hotspot. From these results, we can find that the teaching and research of clutch word is more and more abundant and scientific. However, there is little research on the word of motion complement and clutch. I think that the study of the word of motion and complement is one of its indispensable contents, but the word of motion and complement is seldom analyzed in detail and comprehensively. Although all disjunctive words have common features, we can refer to the teaching strategy of verb-object disjunctive words to carry out teaching methods. However, there are different types of disjunctive words, each of which has its own special features. So this paper also tries to analyze the teaching strategy of Chinese as a foreign language. For the above reasons and on the basis of the previous research results, this paper studies the movement-complement clutch words in a limited range through the combination of theory and practice. First of all, the Chinese Dictionary of Modern Chinese (the 5th edition of Commercial Press) and the list of commonly used words of HSK are taken as the main objects of investigation. After repeated comparative analysis, 32 commonly used words of verb complement and clutch are selected as the research objects. Most of these words are Grade A or Grade B, so students should master them. Secondly, from the nature of the word, the definition method to the four types of structure of the word and the ontology study of the word, through consulting the literature, studying the previous research results, summarizing the method. Both of the words are analyzed, and summarized the understanding and thinking of this paper. Then, this paper analyzes the structure types, extended types and pragmatic meanings of verb-complement clutch words. Through this part of the ontological research, the author has a deep understanding of move-complement clutch words. It is found that the verb-complement clutch words are different from other types of words in their characteristics and properties, which provides a reliable theoretical basis for the practical application analysis. In this paper, the author investigates the foreign students in English countries on the basis of the foreign students' understanding of the words, and analyzes the types and causes of errors caused by the students' use of the words. Combined with the common teaching methods of linguistics and Chinese as a foreign language, this paper thinks about the teaching strategies of verb complement and clutch words, sums up the teaching ideas of them, and puts forward some teaching strategies and suggestions for them.
【学位授予单位】:内蒙古师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 曹保平,冯桂华;“离合词”的构成及离合规律[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
2 付士勇;论离合词[J];黔东南民族师专学报;2001年01期
3 刘顺;论现代汉语的“离合词”[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);1999年05期
4 王素梅;论双音节离合词的结构、扩展及用法[J];沈阳师范学院学报(社会科学版);1999年04期
本文编号:2257193
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2257193.html