当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

反射与折射:在介质中穿梭的文学经典——论经典译介的流变

发布时间:2018-11-03 20:54
【摘要】:随着社会历史多元化的发展,文学经典译介的重构也被提上日程。经典重译过程势必会受到社会、译者及受众等诸多因素的影响。这与物理学中的反射、折射规律有着相通之处。文章拟从物理学的反折射现象出发,引出经典译介流变的因素并探讨这些文学经典译介中的流变是如何发生与产生变革的。
[Abstract]:With the development of social and historical diversity, the reconstruction of literary classics has been put on the agenda. The process of retranslation is bound to be influenced by society, translator and audience. This has something in common with the laws of reflection and refraction in physics. Based on the phenomenon of anti-refraction in physics, this paper draws out the factors of the evolution of classical translation and discusses how the rheology of these literary classics occurs and changes.
【作者单位】: 广东商学院外国语学院;
【基金】:广东省哲学社会科学“十一五”规划项目资助(GD10CWW04)
【分类号】:H059

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 王齐洲;雅俗观念的演进与文学形态的发展[J];中国社会科学;2005年03期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王军君;;作为大学语文的一种改良方案——“大学文学教育”理念的提出[J];西藏民族学院学报(哲学社会科学版);2011年03期

2 蒋晓城;;“文学阅读思路”的彰显与建构——评王先霈主编的《大学语文》[J];现代语文(文学研究);2011年05期

3 赵先政;;文学多元化语境下的文学教育[J];文学教育(上);2011年08期

4 曾宪柳;;师范院校中文专业写作课教学的几点思考[J];出国与就业(就业版);2011年12期

5 莎日娜;;清代汉文小说蒙译概况研究——以乌兰巴托版蒙古文译本《今古奇观》为例[J];民族翻译;2010年03期

6 封晨;;汉语成语的类型及可译性研究[J];黑河学刊;2011年08期

7 华裕涛;;多元系统论与译者之重生[J];南昌教育学院学报;2011年09期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关会议论文 前2条

1 陈伟华;;论现代文学经典作品的当代大学教学——以《阿Q正传》为例[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年

2 林国安;;马华文学作品编选独中《华文》课文的语言文字规范问题[A];首届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前8条

1 李平;文学经典教学如何走出“穷途末路”?[N];中国教育报;2007年

2 南开大学 李扬;呈现与召唤:对大学语文教学理念的反思[N];社会科学报;2007年

3 王英姿 凌U,

本文编号:2309016


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2309016.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户06041***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com