当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

汉、越南语亲属称谓语对比研究

发布时间:2018-11-10 09:03
【摘要】:亲属关系是人类社会中普遍存在的一种人际关系,相应地标记这种关系的亲属称谓语也就成为世界上每一种语言都具有的成分。本文在全面总结前人研究成果的基础上,对汉、越语中的亲属称谓语作了较为系统的对比分析,以期助益于两国第二语言学习者更好地理解和使用彼此的亲属称谓语,丰富汉越语言对比研究的成果。 全文共分作四章。第一章为绪论,交待了亲属和亲属称谓语的概念,对亲属称谓语中的一些分界予以界定,对汉越语亲属称谓语的研究进行综述,并介绍了论文的研究方法、意义和范围。第二章从构成要素和格式两方面对汉越亲属称谓语的结构形式进行对比。第三章比较了汉越语的亲属称谓体系,具体包括父系血亲、母系血亲、夫妻配偶亲属称谓语体系的对比,并试从汉译越南语的角度考察两种语言中亲属称谓体系的异同。第四章在问卷调查的基础上,对比汉越亲属称谓语的使用状况,探讨了其中一些变异现象。
[Abstract]:Kinship is a common interpersonal relationship in human society, and the relative appellations that mark it accordingly become a component of every language in the world. Based on a comprehensive summary of previous studies, this paper makes a systematic comparative analysis of kinship appellations in Chinese and Vietnamese, in order to help the second language learners to better understand and use each other's kinship terms. Enrich the achievements of the contrastive study of Chinese and Vietnamese languages. The full text is divided into four chapters. The first chapter is the introduction, which introduces the concept of kinship and kinship appellations, defines some boundaries of kinship appellations, summarizes the research of kinship appellations in Han and Vietnamese languages, and introduces the research methods, significance and scope of the thesis. The second chapter compares the structural forms of Chinese and Vietnamese kinship terms in terms of elements and forms. The third chapter compares the kinship appellation system of Chinese and Vietnamese language, including paternal kinship, matrilineal kinship and spouse kinship appellation system, and tries to investigate the similarities and differences of kinship appellation system between the two languages from the perspective of Vietnamese translation. Chapter four, based on the questionnaire, compares the usage of Chinese and Vietnamese kinship appellations, and probes into some variation phenomena.
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136;H44

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨立琴;汉语称谓的文化透视[J];保定师范专科学校学报;2003年01期

2 汤云航,赵淑芬;汉语亲属称谓语与传统伦理文化[J];承德民族师专学报;2001年03期

3 林明华;;漫话越南人的姓氏字号[J];东南亚纵横;1990年04期

4 史宝金;论汉语亲属称谓的特征及其社会历史文化背景[J];复旦学报(社会科学版);2003年02期

5 王迪;;浅析普通话里重叠式亲属词的感情色彩[J];消费导刊;2007年07期

6 熊焰;汉语亲属称谓词构词理据中的文化意义[J];湖北民族学院学报(社会科学版);1996年03期

7 夏孝才;亲属关系词中的文化差异[J];湖南大学学报(社会科学版);2001年S1期

8 陈月明;现代汉语亲属称谓系统以及文化印记[J];汉语学习;1990年05期

9 潘文,,刘丹青;亲属称谓在非亲属交际中的运用[J];南京师大学报(社会科学版);1994年02期

10 潘文;普通话亲属称谓形式化初探[J];南京师大学报(社会科学版);2001年06期

相关博士学位论文 前1条

1 赵钟淑;中韩现代亲属称谓语研究[D];山东大学;2008年



本文编号:2321991

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2321991.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a8091***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com