“很X”和“X得很”对比研究
[Abstract]:"Xue X" and "X do very" are common structural forms in Chinese. Based on the theoretical framework of construction grammar, this paper regards them as constructions and observes them as a whole. On the basis of corpus arrangement and analysis, this paper applies the theories of functional grammar and cognitive grammar to the syntactic functions of the two constructions. This paper describes the similarities and differences of discourse functions and semantic expression effects, explores the fundamental causes of the differences between the two constructions, and tries to explain the mechanism and motivation of the formation of the commutative structures of the related traits. The introduction of the first chapter includes four aspects: the object of study and the origin of the topic; the status quo of the relevant research; the purpose, significance and methods of this study; the description of the relevant corpus and research methods. The second chapter systematically analyzes the similarities and differences between the two syntactic levels. Mainly divided into two parts, internal structure and external function comparison. The analysis of internal structure includes: examining the generation of two constructions from a diachronic point of view, comparing the types of components "X" that enter the construction from a synchronic point of view, and analyzing the reasons for the formation of the combination, focusing on the study of "very" and nouns. The phenomenon of verb structure and the combination of state adjectives. The study of external functions mainly compares the syntactic components served by the two constructions. The results show that "very X" can act as a variety of syntactic components, and "X" can do a single component. In terms of information structure and time characteristics, "X" indicates that the event or state behavior is taking place or has occurred, while "very X" does not have this limitation. It can indicate whether it is or has happened or is about to happen. In the comparison of collocation components, we realize that the construction "very X" has less modality color and more objective expression in the concrete expression, and often needs the modification of modal adverbs to strengthen the modal meaning. "X is very important" because of the subjectivity of expression. Itself has the nature of modality, so it is not modified by modal adverbs. At the same time, it also shows that the construction "very X" has a strong forward ductility, while "X is very" has a weaker ductility. The third chapter makes a comparative study of the two constructions from the perspective of semantic and discourse functions. On the basis of the analysis of the structural semantic core, this chapter focuses on the differences of the subsequent sentence components of the text in which the construction is made. This paper probes into the semantic relation between the following sentence and the topic sentence in which the construction is made. The text "Xue X" depicts a chain of events in which there is a temporal and sequential relationship between the clauses before and after the clause. "X" expresses not a new event, but a comment on the events described in the text, and there are also typical explanatory follow-up sentences. Therefore, the discourse function of "Xue X" structure lies in narration, while the function of "Xde Xue" structure lies in comment and explanation. For the comparison of the semantic degree of the two constructions, through the semantic analysis and the construction of the subsequent sentences followed by the situation of the judgment, it is concluded that "X is very" is a higher degree of meaning. Then, on the basis of the study of stylistic color, this chapter leads to the comparison of subjective problems, and through the statistics of the context which often appears between them, the result shows that the semantic expression of "Xde is very" has strong subjectivity. Finally, based on the research of the first three chapters, this paper gives a more accurate definition of the construction meaning of the two constructions, and tries to analyze the mechanism and motivation of the transposition structure: mainly with the regional development characteristics of the language. The compensation mechanism of semantics and the restriction of pragmatic motivation are relevant.
【学位授予单位】:哈尔滨师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵明琴;;论语义指向及其在句法分析中的作用[J];现代语文(语言研究版);2008年02期
2 魏金美;;话语功能词“まぁ”的语用分析[J];日语学习与研究;2008年02期
3 吕明;;英语语调的话语功能[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2010年12期
4 吕明;;英汉语调话语功能对比分析及启示[J];教学与管理;2011年12期
5 岳岩;;浅谈“这-”“那-”的语用和话语功能[J];滁州学院学报;2006年01期
6 彭爽;金晓艳;;试论旁指代词的话语功能[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2007年01期
7 卢平;;“然后”语用探析[J];现代语文(语言研究版);2009年07期
8 李咸菊;;口语交际中“呗”的多维选择及话语功能[J];洛阳师范学院学报;2010年03期
9 孙海英;;日语“ガ格”定语从句话语功能研究[J];北方工业大学学报;2011年02期
10 黄约法;英语疑问句的话语功能——兼谈听力教学[J];外语学刊;1993年01期
相关会议论文 前10条
1 苏妮娜;;英语学术语篇中的情态手段[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 吴艺娜;;国际商务谈判中的情态表达[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
3 郑巧梅;;《红楼梦》话语功能[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
4 赵晓伟;韩群;;单用“X是X”的语义分析[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
5 徐静;;换言连接成分类型及其语篇特点研究[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
6 邹媛;;单音形容词重迭式作修饰语的考察[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年
7 周建民;;广告语体与文艺语体的相互影响渗透[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年
8 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
9 殷治纲;李爱军;王霞;;“嗯”、“啊”类话语标记的语音学研究[A];2007’促进西部发展声学学术交流会论文集[C];2007年
10 魏在江;;英汉情态隐喻对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前9条
1 王一民;“去除”跟“祛除”有什么不同?[N];语言文字周报;2010年
2 山东省枣庄八中 卓厚宝;积学以储宝 酌理以富才[N];中国教育报;2004年
3 盛光希;文学语言的二元对立与统一[N];文艺报;2006年
4 周建民;用和谐语言打造和谐广告[N];语言文字周报;2005年
5 贾毅;批评的发生及可能[N];贵州政协报;2009年
6 汉滨高中 魏春红;文言虚词杂谈[N];安康日报;2009年
7 刘意青(北京大学英语系教授);汉英词典的创新与突破[N];中国图书商报;2003年
8 梁鸿鹰;构筑报告文学时代号角的文体功能[N];文艺报;2009年
9 山西财经大学华商学院 吴娟娟;基于中介语语料库的程度副词偏误分析[N];山西经济日报;2011年
相关博士学位论文 前10条
1 谷峰;先秦汉语情态副词研究[D];南开大学;2010年
2 崔诚恩;现代汉语情态副词研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
3 梁敬美;“这-”、“那-”的语用与话语功能研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
4 张小峰;现代汉语语气词“吧”、“呢”、“啊”的话语功能研究[D];上海师范大学;2003年
5 李劲荣;现代汉语状态形容词的认知研究[D];上海师范大学;2004年
6 于红岩;《元曲选》状态形容词研究[D];复旦大学;2004年
7 李咸菊;北京口语常用话语标记研究[D];北京语言大学;2008年
8 张娟;现代汉语持续反复义格式研究[D];北京大学;2013年
9 李晓东;结果补语语义指向研究[D];首都师范大学;2008年
10 肖万萍;桂北永福官话特色虚词考察[D];华中科技大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 张佳奇;“很X”和“X得很”对比研究[D];哈尔滨师范大学;2013年
2 蒲晓红;情态副词多维考察[D];西北师范大学;2010年
3 杨玉玲;《徐霞客游记》情态副词研究[D];长春理工大学;2012年
4 李明敏;汉语否定性情态副词研究[D];华侨大学;2011年
5 余琼;现代汉语语气情态副词的构句、联句能力研究[D];华中师范大学;2013年
6 张薇;现代汉语反义复合情态副词的语法化研究[D];吉林大学;2013年
7 孙磊;话语标记语“可不是”的话语功能研究[D];河北师范大学;2013年
8 王姗姗;作为体言的名词性修饰语的副词[D];吉林大学;2005年
9 张烨;论外加类范围副词的语义指向[D];大连理工大学;2009年
10 杨银萍;“X归X(,Y归Y)”及相关构式研究[D];上海师范大学;2013年
本文编号:2322484
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2322484.html