第五届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会征稿通知
[Abstract]:Venue: Huazhong normal University, Wuhan, Hubei Province: school of Foreign languages, Huazhong normal University, Center for Translation Studies, Conference on theme Translation and Intercultural Communication: symbiosis and interaction (Translation and Intercultural Communication:Coexistence and Interaction) II, topic 1) Review and Review of Translation Theory
【作者单位】: 第五届海峡"两岸四地"翻译与跨文化交流研讨会组委会;华中师范大学外国语学院;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 江颖;;跨文化交流中的非言语行为[J];文史博览(理论);2008年03期
2 冯涛;;商业广告翻译的应用价值研究[J];东北农业大学学报(社会科学版);2010年06期
3 裘荣庆;白丽虹;;试析借词在跨文化交流中的社会功能[J];天津外国语学院学报;2006年03期
4 聂尧;;非言语语在跨文化交际中的应用[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
5 刘琨;;探析中英问候语中深刻的文化内涵[J];安阳师范学院学报;2010年06期
6 何红莲;;中外身势语文化差异浅释[J];警官文苑;2006年03期
7 ;首届海峡两岸“翻译与跨文化交流”研讨会通知[J];上海翻译;2005年02期
8 庄恩平;章琦;;评论异化翻译的跨文化价值[J];上海翻译;2007年01期
9 冉力;;相同的身体语言,不同的文化涵义[J];科技资讯;2008年31期
10 吴刚;周莹;;从跨文化交流看语际词汇借用[J];河北理工大学学报(社会科学版);2009年01期
相关会议论文 前10条
1 Alexei Shmelev;;跨文化交流中缘于语言的误解(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
2 胡庚申;;问题·思考·实践·出路——我国跨文化交际研究的一个方向[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
3 张丽;;中日语言交际中的文化观念差异及其应对策略——以词汇为中心[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
4 冯源;;文化理解在美国外语教育中的地位[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
5 刘韶军;;《说文解字约注》学术价值初探[A];中国历史文献研究会第26届年会论文集[C];2005年
6 吕和发;;品牌翻译启示录——谈品牌的Internationalization,Localization and Glocalization[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 郝敏;;现代汉语“不+NP”结构分析[A];江西省语言学会2008年年会论文集[C];2008年
8 ;SWCL-2002组织机构[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
9 庄严;;广告语境中的文化解析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 董双平;;Metaphorical Analysis of Cultural Images of Animal and Plant Words in Chinese and English[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
相关重要报纸文章 前10条
1 记者 晓方 通讯员 丁铱;语言文字工作与时俱进[N];湖北日报;2006年
2 李s拧±钐烀,
本文编号:2356739
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2356739.html