从泰国学生作文中篇章连接成分使用偏误看对泰汉语写作教材的编写
[Abstract]:Based on the investigation of the errors in the use of textual connective conjunctions, related adverbs and some idioms in Thai students' compositions, this paper concludes that the occurrence of these errors is not only due to the complexity of Chinese learning. The extensive application of the avoidance strategy of Thai students is also related to the lack of Chinese teachers' awareness of text teaching in writing teaching and the insufficiency of writing teaching ideas in writing textbooks. In addition, in the form of a questionnaire, this paper investigates the feedback of some Chinese writing teachers and the third year students of Northwest University of Thailand on the writing textbooks used, and puts forward some suggestions for the compilation of Thai Chinese writing textbooks. It is hoped that this paper can provide some useful reference and help for Thai students' Chinese writing teaching and the compilation of Thai Chinese writing textbooks in the future. The full text is divided into four parts: the introduction mainly introduces the question, the significance of the topic, the general situation of previous studies, as well as the source of the corpus, relevant theories, research methods and possible innovations. The second chapter is the focus of this paper. The author investigates the errors in the use of textual connective components in Thai students' compositions, and makes reference to the data of the questionnaire. The main reasons for this are analyzed by the students. Teachers and teaching materials in three aspects of a more objective analysis. The third chapter puts forward some suggestions for the compilation of Thai and Chinese writing textbooks in the future. The fourth chapter is the conclusion, summarizes the main points of the paper, and points out the shortcomings of this paper.
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘宝;;中高级阶段泰国学生汉语叙述体篇章逻辑连接偏误类型考察[J];四川职业技术学院学报;2012年03期
2 刘金凤;;印尼学生汉语语篇连接词语偏误研究[J];长春理工大学学报;2012年01期
3 周芸;张婧;张永芹;;泰国学生汉语语体能力培养措施研究[J];楚雄师范学院学报;2011年01期
4 方丽娜;;国别化教材的设计与编写——以《悦读华文,细品文化》为例[J];国际汉语学报;2010年00期
5 马杜娟;;国别化汉语教材练习编写初探[J];国际汉语学报;2010年00期
6 谭国安;;近十年来泰国汉语教材的研发与采用概况[J];国际汉语;2011年01期
7 刘乐宁;;论汉语国别教材的适用性[J];国际汉语学报;2010年00期
8 陈立芬;;从国别化观点谈对外汉语教材的《教师用书》编辑[J];国际汉语学报;2012年01期
9 陆俭明;;作为第二语言教学的汉语教学必须重视书面语教学[J];对外汉语研究;2007年00期
10 杨翼;培养成段表达能力的对外汉语教材的结构设计[J];汉语学习;2000年04期
相关博士学位论文 前1条
1 姚小鹏;汉语副词连接功能研究[D];上海师范大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 杨帆;泰国学生汉语语篇衔接手段偏误分析及教学研究[D];西南大学;2011年
2 王明东;两套泰国国别化汉语教材的对比分析[D];暨南大学;2011年
3 朱华;泰国学生关联词习得偏误分析及教学刍议[D];暨南大学;2011年
4 应玮;基于语料库的泰国学生汉语标点使用偏误分析[D];杭州师范大学;2011年
5 林加;基于中介语语料库的英语国家留学生汉语篇章衔接偏误研究[D];浙江大学;2011年
6 柳茜;对外汉语教学中的连词教学现状及对策[D];西北师范大学;2011年
7 柯绣球;泰国大学汉语教育教材使用情况调查分析[D];广西大学;2011年
8 陈文娟;对外汉语写作教材研究[D];四川师范大学;2011年
9 张述娟;汉语篇章中主要的衔接方式及留学生偏误考察[D];暨南大学;2003年
10 姚金玲;探析泰国学生汉语写作中的母语迁移现象[D];广西民族大学;2008年
本文编号:2358754
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2358754.html