中介语参数的变动过程
[Abstract]:The process of second language acquisition is essentially the process of interlanguage formation by learners. Learners build their own interlanguage system by adding, supplementing and adjusting the parameters of the interlanguage code-system. This process consists of four steps: comparison, selection, construction and verification.
【作者单位】: 陕西理工学院外国语学院;
【分类号】:H09
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王兴隆;王道权;李敏;;“每(隔)+数量词+VP”表义离合的多维阐释[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
2 杨庆华;李丹;;翻译过程思维模式的理性探索[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年02期
3 刘向晖;维语词重音的节律栅及其参数[J];语言与翻译;2001年03期
4 李意;;翻译原则和翻译标准具体操作时必须确定的参数[J];科教文汇(下旬刊);2008年10期
5 李林蓓;地质论文撰写中值得注意的若干问题[J];化工矿产地质;2002年03期
6 鲁华山;;《转换生成语法导论:从原则参数达最简方案》评介[J];黑龙江史志;2010年03期
7 杜芳,阳志清;儿童语言习得之语言场的物理、数学模型分析[J];湘潭师范学院学报(自然科学版);2001年04期
8 佟晓辉;;翻译能力:特征与构成[J];长春教育学院学报;2011年09期
9 许敏;空主语参数和汉语的无主句[J];江南大学学报(人文社会科学版);2005年03期
10 李发根;;评价的识别、功能和参数[J];外语与外语教学;2006年11期
相关博士学位论文 前1条
1 尚晓明;人和世界语境中的言语行为建构与透视研究[D];上海外国语大学;2008年
相关硕士学位论文 前4条
1 莫银丽;模糊学在翻译质量评估中的应用[D];武汉大学;2005年
2 钱亮亮;HSK[初中等]能力维度分析[D];北京语言大学;2005年
3 呙小明;语篇性的最佳平衡—一种翻译批评方法[D];重庆大学;2006年
4 孟涛;法律文本翻译质量的模糊评估模式[D];山东科技大学;2011年
,本文编号:2373613
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2373613.html