多元素翻译能力模式与翻译测试的构念
[Abstract]:The construction of translation tests should first answer what translation competence is, and how to define and decompose translation competence has always been one of the focuses of translation researchers. Based on the practice of modern translation teaching and testing, this paper summarizes the main research models of translation competence in foreign countries, and focuses on the analysis and discussion of the essence of the multi-element translation competence theory, its own advantages and the differences between the East and the West. This paper probes into the significance of multi-element translation competence as the construction of translation test for translation teaching and testing.
【作者单位】: 上海外国语大学英语学院;
【基金】:作者独立承担的2009年国家社科基金项目“本科翻译专业的测试研究”(项目编号:09CYY005)的阶段性成果 上海外国语大学首届青年教师科研创新团队项目支持
【分类号】:H059
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 李欣;翻译测试的“结构效度”及其实现[J];东北大学学报(社会科学版);2004年03期
2 文军;穆雷;;翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2009年04期
3 马萧;;翻译过程中的关联缺失与关联重构[J];西安外国语大学学报;2007年02期
4 马会娟;管兴忠;;发展学习者的汉译英能力——以北外本科笔译教学为例[J];中国翻译;2010年05期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 黄丽娟;方灿;;高校英语专业本科翻译测试研究[J];安徽文学(下半月);2009年06期
2 施建华;孙靖;;关联理论视角下的翻译解读[J];浙江传媒学院学报;2008年03期
3 汪顺玉;刘孔喜;;近十年我国翻译测试研究进展概观[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2011年01期
4 王全瑞;乔^j;王晓军;;翻译测试中的语言技能因素[J];大学英语(学术版);2006年02期
5 张春柏;吴波;;从翻译课堂到翻译工作坊——翻译精品课程建设的启示[J];外语教学理论与实践;2011年02期
6 刘杰辉;;理工院校英语专业学生笔译能力培养探讨与研究[J];北方文学(下半月);2011年12期
7 朱琳;;英语专业本科翻译课程测试方案——以翻译能力理论为指导[J];衡水学院学报;2008年06期
8 陈智才;;关联理论对翻译的解释力[J];科教文汇(中旬刊);2009年04期
9 顾秋萍;;语言能力观照下的翻译测试模版设计及运用[J];洛阳师范学院学报;2006年04期
10 王晏;;从关联理论看译者的身份[J];红河学院学报;2009年03期
相关博士学位论文 前3条
1 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
2 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
3 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈媛媛;大学英语翻译教学的问题与对策研究[D];西南大学;2009年
2 王健佳;基于语料库的大学英语英汉翻译质量定量研究[D];哈尔滨工业大学;2009年
3 任娟娟;计算机信息技术条件下的翻译教学[D];山东师范大学;2011年
4 于文娜;翻译测试题型和评分标准对翻译能力测评影响的实证研究[D];山东师范大学;2011年
5 李洁;全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务考试效度研究[D];西北大学;2011年
6 袁知乾;翻译能力的培养与大学英语教学[D];华中师范大学;2011年
7 孙艳;从关联理论语境观看描述和叙述性文体之英译汉[D];厦门大学;2008年
8 杨冰;商务英语笔译试题设计研究[D];黑龙江大学;2010年
9 张怡;全国硕士研究生入学统一考试英语考试翻译试题效度研究[D];武汉理工大学;2006年
10 周幼雅;英语专业八级考试翻译试题效度研究[D];武汉理工大学;2008年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 王树槐;王若维;;翻译能力的构成因素和发展层次研究[J];外语研究;2008年05期
2 文军;论翻译课程研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年03期
3 何刚强;;取精用弘,图远务实——简谈翻译硕士专业教材《笔译理念与策略精讲》编撰原则[J];中国翻译;2009年01期
4 刘和平;;论本科翻译教学的原则与方法[J];中国翻译;2009年06期
5 徐莉娜;关于本科生翻译测试的探讨[J];中国翻译;1998年03期
6 仲伟合;;翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J];中国外语;2007年04期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 黄子东;翻译能力与翻译教学[J];上海科技翻译;1997年03期
2 金芳;浅淡高校非外语专业学生的翻译能力的提高[J];武汉科技大学学报(社会科学版);2003年01期
3 陈淑萍;翻译教学的原则与学生翻译能力的培养[J];河南社会科学;2004年05期
4 王湘玲;汤伟;王志敏;;西方翻译能力研究:回眸与前瞻[J];湖南大学学报(社会科学版);2008年02期
5 林生趣;;谈谈做好翻译工作的必备要素[J];大学英语(学术版);2009年01期
6 姜秋霞,权晓辉;翻译能力与翻译行为关系的理论假设[J];中国翻译;2002年06期
7 段梦敏;;语境对翻译的作用[J];中国科技翻译;2006年01期
8 王树槐;王若维;;翻译能力的构成因素和发展层次研究[J];外语研究;2008年05期
9 王楠;;中西文化差异对翻译的影响[J];科教文汇(下旬刊);2009年01期
10 苗菊;;翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J];外语与外语教学;2007年04期
相关会议论文 前5条
1 杨森林;王立弟;;多元化翻译教育体系初探[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
2 余东;;基于认知模式的英汉句式对比研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 陈晴;姚天顺;张俐;姜涛;石磊;李彦丹;肖桐;;基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
4 苗菊;;产学研一体化教育理念下的翻译职业能力构建[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
5 张政;;CAT引入教学——MTI人才应用能力培养的有效途径[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
相关博士学位论文 前2条
1 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
2 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
相关硕士学位论文 前10条
1 黄群辉;试论翻译能力及其培养[D];湖南师范大学;2004年
2 李晨;翻译能力实证研究[D];中南大学;2011年
3 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年
4 柏杰;译者评估:对全国外语翻译证书考试设计与译文评估的建议[D];中国海洋大学;2004年
5 潘月;译者转换能力研究[D];重庆大学;2004年
6 刘康龙;结合语料库探索新型翻译教学模式[D];广东外语外贸大学;2006年
7 陈芳;译者能力与建构主义翻译教学[D];广东外语外贸大学;2006年
8 施冰芸;从建构主义视角考察以学习者为中心的研究生翻译课程开发[D];广东外语外贸大学;2008年
9 陈欧;翻译与外语教学[D];广西大学;2003年
10 麻丽莉;专用平行语料库在提高学员军事翻译能力中的应用[D];国防科学技术大学;2009年
,本文编号:2389813
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2389813.html