当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

汉语电视剧中不礼貌话语的研究:会话分析视角

发布时间:2019-01-11 08:44
【摘要】:近年来,(不)礼貌研究领域在理论建构方面日益分化出两种相互对峙的格局,一者是以倡导研究现实生活中所存在的各种(不)礼貌现象为旨义的(不)礼貌1路向,强调话语参与者在(不)礼貌建构过程中的话语实践;另一者是以关注分析者对(不)礼貌的理解与阐释为焦点的(不)礼貌2路向。本文采用会话分析的分析框架,对两种路向进行构桥式整合;指出:(不)礼貌的建构不仅在于话语参与者的话语实践,也应涉及到分析者的阐释。为此,本文结合对《金婚》这部中文电视剧的语料分析,试图验证Culpeper (1996,2003)和Bousfield(2008)不礼貌模式在汉语文化语境中的适切性,同时,实现上述模式的再语境化,提出汉语所特有的不礼貌策略。本文认为:不礼貌策略的实施在不礼貌的建构过程中并非说话人一方的单向性活动,而是基于评价、认知、框架等诸多因素交叉的双向性活动。最后,文章探讨了针对不礼貌话语的回应性策略。通过分析,文章得出以下结论:(i)上述不礼貌模式在汉语语境中具有适切性;(ii)汉语具有侮辱、挖苦、詈骂、降低他人社会身份等不礼貌策略;(iii)接受和回应等两类回应策略在汉语语境中具有同等适切性。
[Abstract]:In recent years, the field of politeness research has been increasingly divided into two kinds of confrontational patterns in theoretical construction. One is to advocate the study of various politeness phenomena in real life. It emphasizes the discourse practice of discourse participants in the process of (not) politeness construction; The other is focused on the understanding and interpretation of politeness by analysts. This paper adopts the analytical framework of conversational analysis to construct and bridge the two approaches, and points out that the construction of impoliteness lies not only in the discourse practice of the discourse participants, but also in the interpretation of the analysts. Therefore, this paper tries to verify the relevance of Culpeper (1996 / 2003) and Bousfield (2008) in the Chinese cultural context by analyzing the Chinese TV series "Golden Marriage". At the same time, it realizes the recontextualization of the above models. Put forward the Chinese unique impoliteness strategy. This paper holds that the implementation of impoliteness strategy is not a unilateral activity of the speaker in the process of constructing impoliteness, but rather a bidirectional activity based on the intersection of many factors, such as evaluation, cognition, framework, and so on. Finally, the paper discusses the response strategies to impolite discourse. Based on the analysis, the following conclusions are drawn: (i) has the appropriate; (ii) in Chinese context, such as insult, sarcasm, oaths, lowering the social identity of others and other impolite strategies; The two kinds of response strategies, such as (iii) acceptance and response, are equally relevant in Chinese context.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 季羡林;;《成语源流大辞典》序[J];中国语文;2003年05期



本文编号:2406924

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2406924.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a353f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com