印尼学生汉语特指问句习得研究
发布时间:2019-03-03 18:19
【摘要】:我们知道语言是人们的生活当中一种最重要的交际工具,而在进行交际时,无论使用哪一种语言,特指问句都是交际中一个不可或缺的重要部分,汉语如此,印尼语也是如此。虽然汉语与印尼语的特指问句在概念上是基本一致的,但汉语跟印尼语毕竟属于两种不同的语言,必然会存在一定的差别。所以对于印尼学习者来说,理解汉语特指问句并不会很难,但是他们在使用的过程中往往会出现一些偏误。因此,为了更好地探究印尼学习者习得汉语特指问句的情况,本文首先对汉语与印尼语特指问句进行了比较分析,找出二者的不同。然后通过问卷收集印尼学生的特指问语料,对其进行偏误分析,得出印尼学生11个汉语疑问代词(含不同句法位)的习得顺序,并在此基础上,根据偏误类型与偏误来源提出相关的教学建议。 本文共分为六个部分,绪论部分主要介绍目前现代汉语与印尼语语法学界在特指问研究方面取得的成果和存在的局限,并介绍本文研究目的、意义、方法和对象。第一章是对汉语与印尼语特指问句加以比较,以及预测一些会产生的偏误。第二章是通过问卷分析来研究印尼学习者对汉语特指问句习得情况。第三章是对问卷调查中印尼学习者使用特指问句出现的一些偏误进行分类,同时根据偏误的成因予以分析。第四章是从第二语言教学的角度出发,进一步提出了一些适当的教学对策。第五章是针对全文的论述予以总结。
[Abstract]:We know that language is one of the most important communication tools in people's life. In communication, no matter which language we use, specific question is an indispensable part of communication, so is Chinese and Indonesian. Although the specific reference questions in Chinese and Indonesian are basically the same in concept, Chinese and Indonesian are two different languages after all, and there must be some differences between Chinese and Indonesian. Therefore, it is not very difficult for Indonesian learners to understand Chinese specific questions, but they tend to have some errors in their use. Therefore, in order to better explore the situation of Indonesian learners' acquisition of Chinese specific reference questions, this paper first makes a comparative analysis of Chinese and Indonesian specific reference questions, and finds out the differences between them. Then through the questionnaire collection of Indonesian students' specific interrogative language data and bias analysis, the acquisition order of 11 Chinese interrogative pronouns (including different syntax positions) of Indonesian students is obtained, and on the basis of the above analysis, we can find out the acquisition order of Indonesian students'11 Chinese interrogative pronouns (including different syntax positions). According to the type of bias and the source of bias, some teaching suggestions are put forward. This paper is divided into six parts. The introduction part mainly introduces the achievements and limitations in the research of special reference in modern Chinese and Indonesian grammaticalics, and introduces the purpose, significance, methods and objects of this study. The first chapter compares Chinese and Indonesian specific questions and predicts some errors. The second chapter is to study Indonesian learners' acquisition of Chinese specific questions through questionnaire analysis. In the third chapter, the author classifies some errors in the use of specific questions by Indonesian learners in the questionnaire survey, and analyzes the causes of errors. The fourth chapter, from the perspective of second language teaching, further puts forward some appropriate teaching countermeasures. The fifth chapter is to sum up the full text of the discussion.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2433979
[Abstract]:We know that language is one of the most important communication tools in people's life. In communication, no matter which language we use, specific question is an indispensable part of communication, so is Chinese and Indonesian. Although the specific reference questions in Chinese and Indonesian are basically the same in concept, Chinese and Indonesian are two different languages after all, and there must be some differences between Chinese and Indonesian. Therefore, it is not very difficult for Indonesian learners to understand Chinese specific questions, but they tend to have some errors in their use. Therefore, in order to better explore the situation of Indonesian learners' acquisition of Chinese specific reference questions, this paper first makes a comparative analysis of Chinese and Indonesian specific reference questions, and finds out the differences between them. Then through the questionnaire collection of Indonesian students' specific interrogative language data and bias analysis, the acquisition order of 11 Chinese interrogative pronouns (including different syntax positions) of Indonesian students is obtained, and on the basis of the above analysis, we can find out the acquisition order of Indonesian students'11 Chinese interrogative pronouns (including different syntax positions). According to the type of bias and the source of bias, some teaching suggestions are put forward. This paper is divided into six parts. The introduction part mainly introduces the achievements and limitations in the research of special reference in modern Chinese and Indonesian grammaticalics, and introduces the purpose, significance, methods and objects of this study. The first chapter compares Chinese and Indonesian specific questions and predicts some errors. The second chapter is to study Indonesian learners' acquisition of Chinese specific questions through questionnaire analysis. In the third chapter, the author classifies some errors in the use of specific questions by Indonesian learners in the questionnaire survey, and analyzes the causes of errors. The fourth chapter, from the perspective of second language teaching, further puts forward some appropriate teaching countermeasures. The fifth chapter is to sum up the full text of the discussion.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 熊仲儒;“呢”在疑问句中的意义[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);1999年01期
2 倪兰;现代汉语疑问代词的基本语义分析[J];北方论丛;2005年04期
3 汤淑珍;丁锐;;对外汉语初级阶段疑问句教学如何有效的完成[J];宜春学院学报;2010年06期
4 蔡建丰;针对英语母语者学习汉语疑问句的习得研究[J];云南师范大学学报;2005年06期
5 李艳;;对外汉语四类疑问句的习得顺序[J];湛江师范学院学报;2010年05期
6 王凤香;;附加疑问句的语用功能[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
相关硕士学位论文 前6条
1 张红欣;外国留学生疑问句系统习得顺序的考察[D];南京师范大学;2007年
2 李侠;俄语疑问句及其功能分析[D];黑龙江大学;2007年
3 谭轶操;现代汉语疑问句语用研究[D];延边大学;2007年
4 来永梅;以蒙语为母语者习得汉语疑问句的研究[D];山东大学;2008年
5 唐玉英;汉语作为第二语言零起点学习者疑问句数字教学法研究[D];暨南大学;2009年
6 杨眉;韩国学习者汉语疑问句系统的习得研究[D];华中师范大学;2009年
,本文编号:2433979
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2433979.html