日本留学生习得汉语补语的偏误研究
发布时间:2019-04-01 15:47
【摘要】:补语是现代汉语中一个复杂又非常重要的句法成分。补语是与述语相提并论的,它们一起构成述补结构。汉语中的述补结构是一种使用频率很高的表达方式,所以无论是对中国人还是外国人来说,学好汉语补语无疑是非常必要的。自从改革开放以来,中国的经济实力和国际影响力越来越强,再加上中华文明历史悠久,辉煌灿烂,对外国人具有非常大的吸引力。日本和中国是近邦,历史上日本人就有学习汉语的优良传统。近些年,这股“汉语热”在日本持续升温。孔子学院和孔子课堂在日本遍地开花。但日本留学生学习汉语的效果却并不太理想,特别是汉语补语的掌握情况不容乐观。本文从“HSK动态作文语料库”和学生作业中收集了日本留学生学习汉语补语偏误句,经过整理和归类,得出日本留学生习得汉语补语偏误主要有三种:补语语序偏误、补语遗漏偏误和补语误加偏误。接着,文章分别对每种偏误类型出现的原因进行了探析,有的是受母语负迁移的影响,有的是目的语规则泛化的结果,有教材方面的原因,也有日本留学生自身方面的一些原因。最后,针对这三种偏误类型,在原因探究的基础上,我们提出了一些教学建议,如:重视汉、日两种语言的对比研究,教师应该更加注重教学的技巧性和讲授的策略性,以及重视偏误教学的重要性等。文章以语序偏误、遗漏偏误和误加偏误这三种偏误类型为纲,各部分又按照偏误现象描述、偏误原因分析和针对该偏误的教学建议三大块来安排各部分内容。最后用三张偏误统计图直观地展示了日本留学生习得汉语补语偏误的总体情况。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:四川师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
本文编号:2451675
[Abstract]:......
【学位授予单位】:四川师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【参考文献】
相关硕士学位论文 前10条
1 白克宁;越南留学生汉语趋向补语习得研究[D];广西民族大学;2010年
2 魏耕耘;留学生表趋向意义趋向补语的习得研究[D];北京语言文化大学;2001年
3 任艳丽;“把”字句中的补语、时态助词及其完句作用[D];辽宁师范大学;2005年
4 金宗燮;韩国留学生使用汉语结果补语的情况考察[D];北京语言大学;2006年
5 陈雪平;现代汉语补语的完句功能研究[D];浙江师范大学;2009年
6 李柔;“主+动+补+宾”句中补语的成句作用[D];广西师范大学;2012年
7 张颖;中高级阶段日本留学生离合词教学研究[D];辽宁大学;2013年
8 付蓉;留学生习得“把”字句补语的偏误及教学对策[D];华中师范大学;2013年
9 兰晋;岚县方言补语研究[D];山西大学;2013年
10 陈芳;中高级水平日本留学生汉语连词使用特点及偏误分析[D];辽宁师范大学;2013年
,本文编号:2451675
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2451675.html