中高级水平日本留学生汉语连词使用特点及偏误分析
发布时间:2019-08-24 07:34
【摘要】:汉语中的连词,是实现篇章衔接的最重要成分。相对于单句,连词在构成复句时的逻辑语义、结构层次要复杂许多。中高级水平的日本留学生,已经基本具备了用汉语表达相对完整的意思的能力,单句的语法错误逐渐减少。但从他们的作文可以看出,一旦开始成段表达,种种篇章衔接的问题就暴露出来:句子与句子间衔接混乱或缺少衔接,不能流畅表达。究其原因,最重要的一点在于连词使用不当。 本文借助HSK动态作文语料库,统计分析中高级日本留学生连词使用的正确用例和偏误用例,从而找出中高级日本留学生使用连词的特点及偏误情况,并进一步分析出偏误成因,最后根据日本留学生连词使用特点和偏误情况提出对日连词教学的建议。全文共分为六章: 第一章绪论部分主要说明研究的缘起和目的、连词研究现状、研究的理论基础及研究范围,使大家了解本文选题的价值。 第二章主要对汉日连词进行对比分析,围绕连词的定义和分类对比汉日连词异同,为后面的偏误分析提供理论基础。 第三章则是利用语料库统计分析出中高级水平日本留学生连词使用情况,并从中找出日本留学生使用连词的特点和问题。 第四章单独分析中高级水平日本留学生连词使用的偏误用例,统计出各类连词的偏误情况和偏误率,并对连词的遗漏、误加、误代、错序这四个偏误类型进行具体分析说明。 第五章主要从母语负迁移、目的语知识的负迁移及回避策略三个方面分析中高级水平日本留学生连词偏误成因,并提出对日汉语连词教学建议。 第六章结论部分,对本文的研究作出总结,并提出本文的创新之处和不足之处。
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 蒋庆荣;;汉语和日语条件句的对比[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
2 陆俭明;汉语中表示主从关系的连词[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1983年03期
3 罗青松;外国人汉语学习过程中的回避策略分析[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1999年06期
4 苏鹰;日语中连接句子和段落的接续词——与汉语连词的对比[J];湖南大学学报(社会科学版);2002年S1期
5 秦礼君;汉语连词与日语接续(助)词[J];日语学习与研究;1994年02期
6 林璋;论日语接续词的句法功能[J];日语学习与研究;1999年01期
7 邢福义;;汉语复句与单句的对立和纠结[J];世界汉语教学;1993年01期
8 方懋;日汉接续词语之对比[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1990年06期
9 冷铁铮;;日本语中的接续词[J];日语学习与研究;1984年03期
10 方懋;日语连接词的分类及其异同[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年01期
相关博士学位论文 前2条
1 冯文贺;汉语连词及其相关结构的依存分析[D];武汉大学;2011年
2 卢智f,
本文编号:2528802
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2528802.html