英汉植物习语的概念隐喻对比分析
发布时间:2019-08-28 17:59
【摘要】:隐喻是一种普遍的语言现象,人们每时每刻都在不知不觉中大量使用隐喻表达。传统的隐喻研究仅是局限于修辞功能上。随着隐喻的研究的深入和认知语言学的发展,对隐喻研究进入一个新阶段。不同于传统的隐喻观,认知隐喻观不仅把隐喻看作是一种语言现象,更认为它是一种认知过程,是人们进一步认识和表达世界的一种手段,它存在于人们的行为和思想概念中。Lakoff和Johnson在《我们赖以生存的隐喻》一本书中系统地介绍了概念隐喻理论。他们提出隐喻是认知的、概念的、在人们生活中无处不在。近年来,隐喻研究已从单一学科发展到跨学科或多学科研究,人们从不同的角度对隐喻进行研究。 概念隐喻是Lakoff和Johnson在《我们赖以生存的隐喻》一本书中首次重点提及。概念隐喻与人的认知经验紧密相关。植物是人类赖以生存的重要物质,与人类生活息息相关。人们通过对植物的观察和了解形成了大量的植物习语。作为习语的重要一部分,植物习语是人类智慧的结晶和语言的瑰宝,是反映一个民族文化的一面镜子。随着人们对植物习语的研究、运用和赋予的特殊情感,形成了植物习语隐喻。然而,目前国内学者对植物隐喻及汉英植物习语隐喻所作的研究并不多,以往对汉英植物对比所作的研究主要集中在语义、文化含义及翻译的差异方面,而且语料库上也局限于某些特定的植物对比。因此,本文从一个全新的角度以植物习语为研究对象,以概念隐喻理论为依据,通过查阅字典、文学作品等收集大量汉英植物习语为研究语料进行对比分析。 本文从概念隐喻的角度对汉英植物习语隐喻进行系统全面地研究。研究发现汉英文化中存在着大量的植物习语隐喻。通过研究,汉英植物习语隐喻在影射模式上、主题及表达方式上存在着相似和相异。本文在一定程度上对植物隐喻研究和汉英植物文化研究进行补充,弥补目前对植物隐喻研究的不足。
【学位授予单位】:东北林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136;H313
本文编号:2530299
【学位授予单位】:东北林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136;H313
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 王静;;英汉植物词汇隐喻的认知比较[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2009年01期
2 谭艳阳;;英语中植物名称及其习语的文化喻义与汉译[J];长沙大学学报;2006年04期
,本文编号:2530299
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2530299.html