母语为英语的学生习得惯用语偏误研究
发布时间:2019-08-29 12:36
【摘要】:近些年,中国国际地位日益提高。全世界都在学中国话,那么究竟怎么才能学到地道的汉语?这一直是令学习者伤脑筋的一个问题。在学习汉语的语音、语义、语法的基础上,加强对汉语成语、惯用语、谚语及歇后语的学习,才可以真正了解中国的文化。 汉语惯用语作为中国民俗文化的代表之一,极具中国民族特色,在对外汉语教学中占有极其重要的地位,不容忽视。但是,由于惯用语本身具有复杂的特点,使得母语为英语的学生在习得汉语惯用语时产生了大量的偏误,因此,惯用语教学成为了对外汉语教学中的难点之一。 笔者在与母语为英语的学生的日常交流中发现一部分学生宁愿用冗长的话语来代替简洁的惯用语,他们回避使用惯用语;另一方面,惯用语也因其具备生动、形象、幽默的特点而备受学生的青睐,,使得一部分学生喜欢使用惯用语,却频频出错。基于这两种情况,本文进行了针对母语为英语的学生习得汉语惯用语的偏误研究,总结偏误类型,探究偏误成因,并提出相应的解决策略。 本文共分六个部分: 第一章引言介绍了本文的选题意义、研究范围、研究方法及相关研究综述。 第二章是惯用语的含义及特点,在前人研究的基础上,概括总结汉语惯用语的含义,语义、语法及语用方面的特点。 第三章根据问卷调查所搜集到的语料,运用第二语言习得的理论来分析、归纳母语为英语的学生习得汉语惯用语所出现的偏误类型。 第四章是根据偏误类型,从主客观两个方面来探究的学生习得汉语惯用语的偏误成因。 第五章是以前几章为基础,针对母语为英语的学生习得汉语惯用语的偏误提出教学和学习的策略。 第六章则是对全文的总结。
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2530525
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 马晓娜;;留学生使用汉语惯用语的偏误分析及对策[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2008年02期
2 宋艳平;;浅析英语俚语的语言文化特征[J];和田师范专科学校学报;2008年06期
3 李国慧;惯用语与对外汉语教学[J];佳木斯大学社会科学学报;2005年04期
4 王艳芳;;留学生运用惯用语的语义偏误及成因[J];理论界;2009年06期
5 李艳萍;简论汉语惯用语的文化价值[J];新疆教育学院学报;2004年01期
6 周荐;惯用语新论[J];语言教学与研究;1998年01期
相关硕士学位论文 前4条
1 方晓;留学生习得汉语惯用语研究[D];华中科技大学;2011年
2 钱理;现代汉语惯用语研究[D];苏州大学;2005年
3 袁曦;试论对外汉语教学中的惯用语教学[D];湖南师范大学;2006年
4 季青;试论汉语惯用语的对外教学[D];山东大学;2008年
本文编号:2530525
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2530525.html