汉译佛经中并列连词“亦”的历时考察及来源再探
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 沈家煊;“语法化”研究综观[J];外语教学与研究;1994年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 王祥荣;儿童语言中的“上”、“下”类方位词[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年04期
2 力量;肖应平;;“得”的语法化动因和机制[J];北方论丛;2006年01期
3 廖志鸿,储泽祥;现代汉语的准方位标[J];常德师范学院学报(社会科学版);2001年01期
4 齐春红;“不得”的语法化及相关问题研究[J];楚雄师范学院学报;2005年05期
5 董秀芳;“不”与所修饰的中心词的粘合现象[J];当代语言学;2003年01期
6 张谊生;从量词到助词——量词“个”语法化过程的个案分析[J];当代语言学;2003年03期
7 李晋霞,刘云;论定中V_双+N_双词汇化的制约因素[J];当代语言学;2003年04期
8 王灿龙;词汇化二例——兼谈词汇化和语法化的关系[J];当代语言学;2005年03期
9 B.Heine ,T.Kuteva ,龙海平,刘云;《世界语法化词典》述评[J];当代语言学;2005年03期
10 曾晓洁;隋前佛经中假设类复音连词调查[J];湖南第一师范学报;2004年03期
相关会议论文 前8条
1 林璋;;“てしまぅ”的语法化分析[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
2 魏亮珍;;浅析《吕梁英雄传》中的“给”[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
3 邓兆红;;英汉指示代词“的”与“that”的语法化对比[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 王伟;周卫红;;试论语法化理论在对比语言学中的应用——以英汉语篇中替代类型之对比研究为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 周国辉;隋虹;;语言语境语法化作用的英汉语对比分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 张旺熹;;“动+得+形”结构的变体形式[A];第六届国际汉语教学讨论会论文选[C];1999年
7 杨成虎;;与语法化平行的音系变化连续统问题[A];第六届全国现代语音学学术会议论文集(下)[C];2003年
8 孙雁雁;;以关联为主的答句衔接语模式及特点[A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 牛保义;相信和怀疑:附加疑问句认知研究[D];河南大学;2002年
2 梁敬美;“这-”、“那-”的语用与话语功能研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
3 崔诚恩;现代汉语情态副词研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
4 徐默凡;现代汉语工具范畴的认知研究[D];华东师范大学;2003年
5 周静;现代汉语递进范畴研究[D];华东师范大学;2003年
6 龙国富;姚秦汉译佛经助词研究[D];湖南师范大学;2003年
7 唐贤清;朱子语类副词研究[D];湖南师范大学;2003年
8 李锦姬;现代汉语补语研究[D];复旦大学;2003年
9 王鸿滨;《春秋左传》介词研究[D];复旦大学;2003年
10 延俊荣;给予句研究[D];复旦大学;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 艾尔丽;《醒世姻缘传》介词研究[D];山东师范大学;2000年
2 程丽丽;补语语义指向研究[D];首都师范大学;2001年
3 王晓亮;汉语一价动词的认知研究[D];黑龙江大学;2001年
4 王继红;重言式状态词的历时发展及语法化考察[D];华中师范大学;2001年
5 肖模艳;词义变化属性研究[D];延边大学;2001年
6 刘玉屏;从《世说新语》看魏晋南北朝时期汉语语法的流变[D];福建师范大学;2001年
7 童小娥;副词“还”的各项意义的演变及其语义网络系统[D];北京语言文化大学;2002年
8 蔡永强;“连……都/也……”结构的认知考察[D];北京语言文化大学;2002年
9 傅满义;儿童语言中的副词[D];安徽师范大学;2002年
10 薛健;量词“个化”与“个”的语法功能及语法意义问题研究[D];南京师范大学;2003年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 蒋绍愚;近代汉语研究概述[J];古汉语研究;1990年02期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 徐朝红;;中古汉语并列连词“并”的发展演变[J];语言研究;2007年04期
2 蒋冀骋;魏晋南北朝汉译佛经语法笺识[J];古汉语研究;1993年04期
3 武振玉;魏晋六朝汉译佛经中的同义连用总括范围副词初论[J];吉林大学社会科学学报;2002年04期
4 董琨;;“同经异译”与佛经语言特点管窥[J];中国语文;2002年06期
5 熊永祥;钱宗武;;今文《尚书》并列连词的语例分析、特征及其形成机制[J];湘潭大学学报(哲学社会科学版);2007年05期
6 高列过;;中古汉译佛经被动式研究概述[J];浙江教育学院学报;2010年06期
7 谢飞;;《汉语大词典》词语补正九则——以中古汉译佛经为例[J];现代语文(语言研究版);2011年02期
8 李伯约;;并列连词的句法功能研究[J];重庆大学学报(社会科学版);2007年04期
9 高列过;;三则与佛教“火”比喻相关的成语——刘洁修《成语源流大词典》商补[J];中国典籍与文化;2009年03期
10 姜南;;汉译佛经“S,N是”句非系词判断句[J];中国语文;2010年01期
相关重要报纸文章 前2条
1 蒋宗许;半生心血铸辉煌[N];光明日报;2011年
2 叶雪萍;客家方言词语源流考·食[N];语言文字周报;2010年
相关博士学位论文 前4条
1 龙国富;姚秦汉译佛经助词研究[D];湖南师范大学;2003年
2 徐朝红;中古汉译佛经连词研究[D];湖南师范大学;2008年
3 化振红;《洛阳伽蓝记》词汇研究[D];四川大学;2001年
4 张庆冰;《祖堂集》完成体动词辨析[D];山东大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 徐朝红;求那跋陀罗汉译佛经介词研究[D];湖南师范大学;2005年
2 沈林林;魏晋南北朝译经疑问代词研究[D];南京师范大学;2006年
3 曹荣芳;从常用词看竺法护译经的词汇特点[D];湖南师范大学;2006年
4 李建生;鸠摩罗什译经疑问代词研究[D];南京师范大学;2008年
5 李月侠;泰国华校中小学生学习汉语并列连词偏误研究[D];陕西师范大学;2009年
6 吕华萍;东汉、三国译经副词系统比较研究[D];湖南师范大学;2006年
7 谢换玲;魏晋南北朝汉译佛经程度副词研究[D];中山大学;2010年
8 李占炳;并列标志的类型学考察[D];南昌大学;2010年
9 吴玉兰;“or”、“否则”、“(?)”并列连接特征对比研究[D];延边大学;2011年
10 唐立勇;隋以前汉译佛经中助动词连用研究[D];湖南师范大学;2010年
,本文编号:2564583
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2564583.html