当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

越南学生汉越词的负迁移研究

发布时间:2020-03-27 13:44
【摘要】:越南与中国经过两千年的文化与历史交流,彼此之间的影响至深是众所周知的,尤其是语言方面,而汉越词尤为突出。正因为如此,越南学生学习汉语是利害并存的。汉越词在越南语中占有重要的地位。随着时间的推移,越南语中的汉越词和汉语两者本身慢慢地发生改变,如学生不能掌握好两者之间的异同,会妨碍越南学生习得汉语,学生必难以学到一口流利和地道的汉语。 本文主要研究越南语与汉语词相应的汉越词异同交叉的1574个汉语词语,通过问卷调查和自然语料,找出其中的130个越南中高级汉语水平学生容易发生负迁移的词语进行对比分类,找出偏误的例子,并把其分成三种偏误类型:语义类偏误、词性类偏误、语义色彩类偏误。最后经过分析,找出造成此类偏误的原因,并试图提出教学对策以提升对越汉语教学的质量。
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 马祥英;;越南学生汉语词语学习负迁移现象探析[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年05期

2 王光和;段素娟;;略谈汉越词特点及其对汉越互译的影响[J];大理学院学报;2011年07期

3 林明华;汉越词初探[J];东南亚研究资料;1986年04期

4 阮文康;罗文青;;现代越南语中的汉越词及其变异研究[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年04期

5 鲁健骥;中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J];语言教学与研究;1984年03期



本文编号:2603040

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2603040.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2d34a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com