汉语词“老”的认知语义研究
发布时间:2020-05-07 17:45
【摘要】:多义现象在语言中十分普遍。汉语词“老”在现代汉语中具有多义多功能性,它可以作为名词,形容词,时间副词,程度副词和词缀。在《现代汉语词典》(第五版)中,收录了老17种意义和200多个与之相关的词条。先秦两汉时期,“老”多作名词和形容词,经过漫长的历史发展逐渐产生了副词和词缀的用法,其语义和功能都得到了极大的丰富。“老”的复杂性引起了学者的注意,大多数研究局限于从句法和构词方而对老的语法化现象的研究,虽分析语义的变化对语法化的影响,但较少见到比较系统的对汉语“老”的认知语义分析和各语义之间联系的研究。 本文运用认知语言学的原型理论,概念隐喻和概念转喻,通过对各类书籍字典,语料库的语料进行分析,采取历时和共时相结合的方法考察汉语词“老”的意义。通过与“老”的意义的考察分析,本文发现:多义词“老”的原型意义为“年纪大”;“老”的其它意义以原型意义为中心,通过链条式和辐射式两种模式不断向外延伸,由此构成了多义词老的语义网络;概念隐喻和概念转喻是“老”词义引申的两个重要方式:“老”的某些用法同时受到社会和文化的影响。 本文在认知语言学理论的指导下,研究多义词“老”的各意义的引申路径和方式,使其更加科学化和系统化。
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H13
本文编号:2653319
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H13
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 曲占祥;;隐喻和转喻在词义延伸中的作用[J];广东外语外贸大学学报;2007年06期
2 刘佐艳;从认知角度看多义现象[J];外语研究;2002年05期
3 齐振海,覃修贵;“心”隐喻词语的范畴化研究[J];外语研究;2004年06期
4 廖光蓉;多义词意义关系模式研究[J];外语教学;2005年03期
5 白解红;多义聚合现象的认知研究[J];外语与外语教学;2001年12期
6 汪榕培;词义变化的社会和语言原因[J];外语与外语教学;1997年03期
7 周元琳;前缀“老”及其所构成名词的语义色彩[J];修辞学习;2002年01期
8 黎明,邹哲承;民族文化心理在词义引申中的作用探析[J];语文学刊;1997年06期
9 麦宇红;思维与词义引申[J];语文学刊;2002年05期
10 董为光;称谓表达与词缀“老”的虚化[J];语言研究;2002年01期
,本文编号:2653319
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2653319.html